This page focuses on errors typically made by native Ukrainian speakers from Ukraine when writing a Legal Brief in English.
Skipping articles ('I bought car' instead of 'I bought a car')
In response tothe court's request, I amsubmitting a brief on behalf ofmy client, Mr. Ivanov. CMy client seeks resolution in thematter ofa property dispute, where he claims ownership of aland parcel located in theKyiv region. EvidencThe providedevidence clearly supportsmy client's position, and we respectfully ask thecourt to consider granting afavorable judgment.
Text corrected by:
Gregg, Los Angeles, CA
"This needed some articles ("the," "an," etc.) added, as well as some other tweaks."
In response to the court's request, I am submitting a brief on behalf of my client, Mr. Ivanov. My client seeks resolution in the matter of a property dispute, where he claims ownership of a land parcel located in the Kyiv region. The provided evidence clearly supports my client's position, and we respectfully ask the court to consider granting a favorable judgment.
In response to court's request, I submit brief on behalf of client, Mr. Ivanov. Client seeks resolution in matter of property dispute, where he claims ownership of land parcel located in Kyiv region. Evidence provided clearly supports client's position, and we respectfully ask court to consider granting favorable judgment.
Confusion with word order ('Always I go to the store' instead of 'I always go to the store')
In the matter of the defendant's actions, it is crucial to consider that he hasviolated the terms of the contracthe has. Always tThe defendantalways claims that he was unaware of the obligations, but evidence shows otherwise. The court must decide whether the breach was intentional or not, and carefullythe facts should becarefully examined to ensure justice is served.
Text corrected by:
Jennifer, Detroit, Michigan USA
"Good work! I just made some adjustments to the word order."
In the matter of the defendant's actions, it is crucial to consider that he has violated the terms of the contract. The defendant always claims that he was unaware of the obligations, but evidence shows otherwise. The court must decide whether the breach was intentional or not, and the facts should be carefully examined to ensure justice is served.
In the matter of the defendant's actions, it is crucial to consider that violated the terms of the contract he has. Always the defendant claims that he was unaware of the obligations, but evidence shows otherwise. The court must decide whether the breach was intentional or not, and carefully the facts should be examined to ensure justice is served.
Using 'will' incorrectly in conditionals ('If it will rain, I will stay' instead of 'If it rains, I will stay')
In the matter of the contract dispute between the parties, it is crucial to consider the implications of the agreement terms. If the defendant willdoes not comply with the stipulated conditions, the plaintiff will seek remedies through legal channels. Furthermore, if the court wirull findes in favor of the plaintiff, it will set a precedent for similar cases in the jurisdiction.
Text corrected by:
Vince, United States
"Very good! Just a couple of changes to make the conditionals consistent."
In the matter of the contract dispute between the parties, it is crucial to consider the implications of the agreement terms. If the defendant does not comply with the stipulated conditions, the plaintiff will seek remedies through legal channels. Furthermore, if the court rules in favor of the plaintiff, it will set a precedent for similar cases in the jurisdiction.
In the matter of the contract dispute between the parties, it is crucial to consider the implications of the agreement terms. If the defendant will not comply with the stipulated conditions, the plaintiff will seek remedies through legal channels. Furthermore, if the court will find in favor of the plaintiff, it will set a precedent for similar cases in the jurisdiction.