This page focuses on errors typically made by native Spanish speakers from Spain when writing a LinkedIn Profile in English.
Direct translations from Spanish ('It makes sense' vs. 'It has sense')
Experienced marketing professional with over five years of experience in digital campaigns. I have strong skills in creating content that it hmakes sense for diverse audiences and itallows fortohe increaseof engagement. Passionate about innovative strategies and eager to contribute to a dynamic team where my skills can be developed further.
Text corrected by:
Miss E., Cyprus, Europe
"Just a few small changes were needed. (p.s.: "in creating content that it has sense" should be "in creating content that makes sense")"
Experienced marketing professional with over five years of experience in digital campaigns. I have strong skills in creating content that makes sense for diverse audiences and allows for the increase of engagement. Passionate about innovative strategies and eager to contribute to a dynamic team where my skills can be developed further.
Experienced marketing professional with over five years of experience in digital campaigns. I have strong skills in creating content that it has sense for diverse audiences and it allows to increase engagement. Passionate about innovative strategies and eager to contribute to a dynamic team where my skills can be developed further.
Confusion between 'do' and 'make' ('I make a mistake' instead of 'I made a mistake')
As a dedicated professional with over five years of experience in digital marketing, I am passionate about helping businesses grow their online presence. I develop strategies that increase engagement and makdesign campaigns that drive results. My goal is to mhakve a positive impact in every projectI do, ensuring success for both the company and its clients.
Text corrected by:
Camille, Maryland, USA
"I have corrected a few issues with the words "do" and "make." "
As a dedicated professional with over five years of experience in digital marketing, I am passionate about helping businesses grow their online presence. I develop strategies that increase engagement and design campaigns that drive results. My goal is to have a positive impact in every project, ensuring success for both the company and its clients.
As a dedicated professional with over five years of experience in digital marketing, I am passionate about helping businesses grow their online presence. I do strategies that increase engagement and make campaigns that drive results. My goal is to make a positive impact in every project I do, ensuring success for both the company and its clients.
Misuse of present continuous ('I am having 30 years of experience' instead of 'I have 30 years of experience')
I ambeing a dedicated professional with over 15 years of experience in the marketing industry. Currently, I am working as a marketing manager at a leading firm in Madrid, where I amleading a team of talented individuals. I amhavinge a strong passion for developing innovative strategies that drive business growth and enhance brand visibility.
Text corrected by:
Miss E., Cyprus, Europe
"There are some errors such as the following: "I am being a dedicated professional" which should be "I am a dedicated professional" and "where I am leading" which would be better as "where I lead"."
I am a dedicated professional with over 15 years of experience in the marketing industry. Currently, I am working as a marketing manager at a leading firm in Madrid, where I lead a team of talented individuals. I have a strong passion for developing innovative strategies that drive business growth and enhance brand visibility.
I am being a dedicated professional with over 15 years of experience in the marketing industry. Currently, I am working as a marketing manager at a leading firm in Madrid, where I am leading a team of talented individuals. I am having a strong passion for developing innovative strategies that drive business growth and enhance brand visibility.