This page focuses on errors typically made by native Spanish speakers from Mexico when writing a Bio Pages in English.
Direct translation of Spanish expressions ('I have 25 years' instead of 'I am 25 years old')
Hello, my name is Juan Carlos, and I havem 30 yearsold. Iam working in the marketing department of a big company in Mexico City. I am responsible for the creation of strategies that help to increase thesales, and I have a lot of experience in this field.
Text corrected by:
Vince, United States
"Just a few small changes were needed. Otherwise it sounds great!"
Hello, my name is Juan Carlos, and I am 30 years old. I work in the marketing department of a big company in Mexico City. I am responsible for the creation of strategies that help to increase sales, and I have a lot of experience in this field.
Hello, my name is Juan Carlos, and I have 30 years. I am working in the marketing department of a big company in Mexico City. I am responsible for the creation of strategies that help to increase the sales, and I have a lot of experience in this field.
Overuse of present continuous ('I am going to the school every day' instead of 'I go to school every day')
Hello, my name is Carlos and I am wemplorkingyed as a marketing specialist in Mexico City. I amfocusing on developing new strategies for our clients and I ammeeting with them every week to discuss theprogress. I amenjoying my role because I amlearning new things every day and I amcollaboratinge with a talented team.
Text corrected by:
Gregg, Los Angeles, CA
"This needed some tweaking to correct problems with the present continuous verb tense, among other fixes."
Hello, my name is Carlos and I am employed as a marketing specialist in Mexico City. I focus on developing new strategies for our clients and meet with them every week to discuss the progress. I enjoy my role because I learn new things every day and collaborate with a talented team.
Hello, my name is Carlos and I am working as a marketing specialist in Mexico City. I am focusing on developing new strategies for our clients and I am meeting with them every week to discuss progress. I am enjoying my role because I am learning new things every day and I am collaborating with a talented team.
Misuse of prepositions ('Married with' instead of 'Married to')
Hello, my name is Carlos Ramirez, and I am a marketing specialist based in Mexico City. I am married witho a wonderful woman and have two children. I have been working in the marketing industry for over ten years, and I am passionate about helping businesses grow with innovative strategies. In my free time, I enjoy traveling with my family and exploring new cultures.
Text corrected by:
Jennifer, Detroit, Michigan USA
"Great job! I just needed to change one of the prepositions."
Hello, my name is Carlos Ramirez, and I am a marketing specialist based in Mexico City. I am married to a wonderful woman and have two children. I have been working in the marketing industry for over ten years, and I am passionate about helping businesses grow with innovative strategies. In my free time, I enjoy traveling with my family and exploring new cultures.
Hello, my name is Carlos Ramirez, and I am a marketing specialist based in Mexico City. I am married with a wonderful woman and have two children. I have been working in the marketing industry for over ten years, and I am passionate about helping businesses grow with innovative strategies. In my free time, I enjoy traveling with my family and exploring new cultures.