Which one is correct?
"she stood there still" or "she stood there benumbed"?

she stood there still

This phrase is correct and means that she was not moving.

This phrase is used to indicate that someone is stationary or not in motion.

Examples:

  • She stood there still, waiting for his next move.
  • The deer stood there still, blending in with the trees.
  • Despite the chaos around her, she stood there still and composed.

Alternatives:

  • she stood there motionless
  • she stood there unmoving
  • she stood there stationary
  • she stood there immobile
  • she stood there at a standstill

she stood there benumbed

This phrase is correct and means that she was numb or stunned.

This phrase is used to describe someone who is emotionally or physically numb, often due to shock or surprise.

Examples:

  • After hearing the news, she stood there benumbed, unable to speak.
  • The cold wind left him benumbed and shivering.
  • She looked at him with a benumbed expression on her face.

Alternatives:

  • she stood there stunned
  • she stood there shocked
  • she stood there numb
  • she stood there dazed
  • she stood there speechless
Both phrases are correct, but they convey slightly different meanings. 'She stood there benumbed' implies that she was numb or stunned, while 'she stood there still' suggests that she was not moving. The choice between the two depends on the intended meaning.

Last Updated: March 11, 2024

TextRanch: The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

One of our experts will correct your English.

Our experts

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!