1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"PRIMA DE REPOSICIÓN" vs "REPOSICIÓN DE PRIMA"

Both phrases are correct, but they have different meanings depending on the context. 'Prima de reposición' refers to a bonus or premium related to a replacement, while 'reposición de prima' means the replacement of a premium. They are not directly comparable as they convey different ideas.

Last Updated: March 31, 2024

PRIMA DE REPOSICIÓN

This phrase is correct and commonly used in insurance contexts to refer to a bonus or premium related to a replacement.

This phrase is used in insurance contexts to indicate a bonus or premium associated with a replacement of an item or service.

Examples:

  • El cliente recibió una prima de reposición por el artículo dañado.
  • La póliza incluye una prima de reposición en caso de robo.

REPOSICIÓN DE PRIMA

This phrase is correct and commonly used to refer to the replacement of a premium.

This phrase is used to indicate the replacement of a premium, often in financial or insurance contexts.

Examples:

  • La reposición de prima se realizó de forma automática.
  • La compañía procedió con la reposición de prima tras el error en el pago.

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!