1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"it dawned on me" vs "It was dawning on me"

Both phrases are correct and commonly used in English. They convey the same meaning of realizing or understanding something gradually. The choice between them depends on the context and personal preference.

Last Updated: March 28, 2024

it dawned on me

This phrase is correct and commonly used in English to express the sudden realization or understanding of something.

This phrase is used to describe the moment when someone suddenly realizes or understands something. It implies a more immediate and sudden realization.

Examples:

  • As I read the letter, it dawned on me that she was leaving for good.
  • It finally dawned on me that I had been lied to all along.
  • When he didn't show up, it dawned on me that he wasn't coming.
  • It dawned on me that I had forgotten to lock the door.
  • As she explained, it dawned on me what she meant.

Alternatives:

  • I suddenly realized
  • I had an epiphany
  • I had a revelation
  • I came to a sudden understanding
  • I had a moment of clarity

It was dawning on me

This phrase is correct and commonly used in English to express the gradual realization or understanding of something.

This phrase is used to describe the process of slowly becoming aware of something or understanding it. It implies a gradual realization rather than a sudden one.

Examples:

  • As I listened to her story, it was dawning on me that she had been through a lot.
  • Throughout the meeting, it was dawning on me that I had misunderstood the project requirements.
  • It was dawning on me that I needed to make a change in my life.
  • As the evidence piled up, it was dawning on me that he was innocent.
  • It was dawning on me that I had been looking at the problem from the wrong angle.

Alternatives:

  • I was beginning to realize
  • I was slowly understanding
  • I was gradually comprehending
  • I was starting to see
  • I was coming to understand

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!