1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"build a team" vs "create a team"

Both 'create a team' and 'build a team' are correct phrases that can be used interchangeably. They both convey the idea of forming a team. The choice between them depends on personal preference or the specific context in which they are used.

Last Updated: March 15, 2024

build a team

This phrase is correct and commonly used in English to refer to the action of forming a team.

This phrase is used when emphasizing the process of constructing or developing a team, often implying a sense of growth and improvement.

Examples:

  • He managed to build a strong team of professionals.
  • The manager is working on building a cohesive team.

Alternatives:

  • create a team
  • form a team
  • assemble a team
  • establish a team
  • organize a team

create a team

This phrase is correct and commonly used in English to refer to the action of forming a team.

This phrase is used when talking about the process of putting together a group of individuals to work together towards a common goal.

Examples:

  • We need to create a team to work on this project.
  • She was tasked with creating a team of experts for the task.

Alternatives:

  • form a team
  • assemble a team
  • establish a team
  • organize a team
  • set up a team

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!