TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

but if not vs but if not posebule

The phrase 'but if not' is correct and commonly used in English, while 'but if not posebule' is not a standard construction in English. The first phrase is a common way to introduce a conditional clause, while the second phrase seems to be a mix of English and another language.

Last updated: March 20, 2024 • 857 views

but if not

This phrase is correct and commonly used in English to introduce a conditional clause.

This phrase is used to introduce a conditional clause or a hypothetical situation, indicating what will happen if a certain condition is not met.

Examples:

  • I will go to the party, but if not, I'll stay home.
  • She said she would call, but if not, I'll send her a message.
  • I'll buy the tickets today, but if not, we can try again tomorrow.
  • He promised to help, but if not, I'll manage on my own.
  • We can go for a walk, but if not, we can watch a movie instead.
  • They continued, “But if not, … we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.” That is a statement of true faith. They knew that they could trust God—even if things didn't turn out the way they hoped. They knew ...
  • The three Hebrew magistrates expressed trust that the Lord would deliver them from the fiery furnace, “but if not,” they said to the king, “we [still] will not serve thy gods” (Dan. 3:18; emphasis added). Significantly, not three but four men were ...
  • But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up. Holman Christian Standard Bible But even if He does not rescue us, we want you as king to know that we will not ...
  • Jul 12, 2011 ... A sermon given by Martin Luther King, Jr. at the Ebenezer Baptist Church in Atlanta on November 5, 1967. The title, "But if Not", comes from Daniel chapter 3, verse 18 in the story of Shadrach, Meshach, and Abed-nego.

but if not posebule

This phrase is not a standard construction in English and does not make sense.

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!