TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

I would like to inform your good office. vs I would like to inform to your good office.

Both phrases are not correct in English. The preposition 'to' should not be used after the verb 'inform.' The correct phrase would be 'I would like to inform your good office.'

Last updated: March 24, 2024 • 27127 views

I would like to inform your good office.

This phrase is correct in English.

This phrase is used to express the intention to provide information to a specific office or organization.
  • i would like to inform your good office. Tagalog. nais ko lamangpong ipaalam na dapat. Last Update: 2021-05-15. Usage Frequency: 1. Quality: Excellent.
  • Sep 24, 2024 ... Also, I would like to inform your good office regarding the upcoming SBP Technical Academy. Accreditation Workshop which will be held on ...
  • Aug 2, 2023 ... Hi! I would like to inform your good office that these following numbers were bugging my contact lists and sending inappropriate messages.
  • I would like to inform your good office.I am Augustine, working as a building contractor.I wish to e. 󱙶. Follow. 󰟝. Posts.
  • Feb 5, 2024 ... I would like to inform your good office that the Influence Health and Wellness Products located in Robinsons Place De Leon, Iloilo... DTI ...
  • Jan 8, 2014 ... And by the way, what is a good word to substitute for our common common usage of that word? Like in… I would like to inform your ” good office”.
  • I would like to inform your good office that the Influence Health and Wellness Products located in Robinsons Place De Leon, Il…… DTI Philippines 的大頭貼照.
  • I would like to inform your good office. vs I would like to inform to your good office. which is much better to use in a sentence.
  • Oct 29, 2022 ... I would like to inform your good office about the worst experience that my wife and I had against these Online Lending Apps for harassing ...

I would like to inform to your good office.

This phrase is not correct in English.

The preposition 'to' should not be used after the verb 'inform.'
  • Contextual translation of "i would like to inform to your good office around" into Tagalog. Human translations with examples: who is/are my, gusto ko sana ...
  • I would like to inform your good office. vs I would like to inform to your good office. which is much better to use in a sentence.
  • i would like to inform to your good office around. Tagalog. Last Update: 2023-08-07. Usage Frequency: 1. Quality: Excellent. Reference: Anonymous. English. may ...

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!