TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

You remind me dad vs You remind me of uncle

These two phrases are not directly comparable as they convey different meanings. 'You remind me of uncle' is correct and means that the person being referred to has qualities or characteristics similar to those of the uncle. On the other hand, 'you remind me dad' is incorrect in English. The correct form would be 'you remind me of dad.'

Last updated: March 11, 2024

You remind me dad

This phrase is incorrect in English. The correct form should be 'you remind me of dad.'

The correct structure is 'you remind me of [someone].' This means that the person being spoken to has qualities or characteristics similar to the person mentioned.

Alternatives:

  • you remind me of dad

You remind me of uncle

This phrase is correct in English and is commonly used to indicate that the person being referred to has qualities or characteristics similar to those of the uncle.

This phrase is used to express that the person being spoken to has similarities to the uncle in terms of behavior, appearance, or other characteristics.

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!