TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

You remind me dad vs You remind me of nana

These two phrases are not directly comparable as they involve different relationships. 'You remind me of nana' is correct when you want to say that someone's behavior or appearance is similar to that of their grandmother. On the other hand, 'you remind me dad' is not a correct construction in English. It should be 'you remind me of dad' to indicate that someone is similar to their father.

Last updated: March 11, 2024 • 1022 views

You remind me dad

This phrase is not correct in English. It should be 'you remind me of dad' to indicate similarity to one's father.

The correct phrase is 'you remind me of dad,' which means that someone is similar to their father in some way.

Alternatives:

  • you remind me of dad

You remind me of nana

This phrase is correct in English. It means that someone's behavior or appearance is similar to that of their grandmother.

'You remind me of nana' is used to express that someone reminds you of their grandmother in some way, either in behavior or appearance.

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!