1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"You deprive me to know the work" vs "You deprive me from knowing the work"

Both phrases are incorrect. The correct preposition to use after 'deprive' is 'of,' not 'from' or 'to.' The correct construction is 'you deprive me of knowing the work.'

Last Updated: March 26, 2024

You deprive me to know the work

Incorrect. The preposition 'to' is not used after 'deprive.'

The correct preposition to use after 'deprive' is 'of.'

Alternatives:

  • you deprive me of knowing the work

You deprive me from knowing the work

Incorrect. The preposition 'from' is not used after 'deprive.'

The correct preposition to use after 'deprive' is 'of.'

Alternatives:

  • you deprive me of knowing the work

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!