TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

Would you be so kind as to send me email? vs Would you be so kind to send me email?

The correct version of the question is 'Would you be so kind as to send me an email?' The phrase 'as to' is a common structure used to make a request politely in English. Omitting 'as' in this sentence is not correct.
Vince profile picture

Explained by Vince
Editor at TextRanch

Last updated: September 24, 2024 • 15307 views

Would you be so kind as to send me email?

This phrase is correct and commonly used in English.

This phrase is a polite way to ask someone to send you an email. The structure 'as to' is necessary in this context.

Examples:

  • Would you be so kind as to send me an email with the details?
  • Could you be so kind as to send me an email confirming the meeting?
  • I would be grateful if you could be so kind as to send me an email with the report.
  • Please, would you be so kind as to send me an email with the information?
  • If you have a moment, would you be so kind as to send me an email?
  • If you would be so kind... as to send me the June 5th letter of which we spoke,... my associates and I will review it immediately.
  • - Would you be so kind as to...
  • You'll be so kind as to send her word I'm here. No.
  • Would you be so kind as to print out a relationship-disclosure form for myself and...
  • Captain, would you be so kind as to investigate?
  • Peter, would you be so kind as to take Alice to the car.
  • Mr. Pachelogg, would you be so kind as to read this conclusion from Dr. Rascher's meticulous records.
  • Would you be so kind as to bear with me for a few minutes.
  • Would you be so kind as to correct me if I am wrong.
  • Cindy, would you be so kind - as to get us a refill?
  • Would you be so kind as to document his fingers, Eleanor?
  • Would you be so kind as to change the dressing, Doctor?
  • Would you be so kind as to tell me what the note said?
  • Would you be so kind as to give me another ice cube?
  • Would you be so kind as to answer my question?
  • Would you be so kind as to introduce yourself?
  • Would you be so kind as to help me now, please?
  • Tyler, would you be so kind as to take off your jacket?
  • Would you be so kind as to print travel itinerary?
  • Now, would you be so kind as to let go?

Would you be so kind to send me email?

This phrase is not correct in English. The preposition 'as to' is necessary in this context.

  • If you would be so kind... as to send me the June 5th letter of which we spoke,... my associates and I will review it immediately.
  • It knew that I was here and went so kind To send me something of material.
  • Excuse me sir, would you be so kind to answer a survey.
  • Would you be so kind to spare a few minutes?
  • Would you be so kind to answer some questions about culture-consumption?
  • Would you be so kind to look where you are going you've already stepped on three saplings.
  • Would you be so kind to wait for me five minutes?
  • - Would you be so kind as to...
  • You'll be so kind as to send her word I'm here. No.
  • You were, you were so kind to send me to Paris, Mr. Selfridge.
  • Would you be so kind as to print out a relationship-disclosure form for myself and...
  • Captain, would you be so kind as to investigate?
  • Peter, would you be so kind as to take Alice to the car.
  • Mr. Pachelogg, would you be so kind as to read this conclusion from Dr. Rascher's meticulous records.
  • Laurie, would you be so kind? Yes, of course.
  • Would you be so kind as to bear with me for a few minutes.
  • Would you be so kind as to correct me if I am wrong.
  • Would you be so kind to show me to my classroom?
  • Would you be so kind to order for me, Tom?
  • If you would be kind enough to send me the relevant documents I will take the appropriate measures and contact the Italian authorities.

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!