Which one is correct?
"with a view to creating" or "with a view to create"?

TextRanch: The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

One of our experts will correct your English.

Our experts

100% Human-Powered Editing!

with a view to creating

This phrase is correct and commonly used in English.

This phrase is used to express an intention or purpose, especially when followed by a verb in the gerund form.

Alternatives:

  • with the intention of creating
  • aiming to create
  • planning to create
  • intending to create
  • with a goal of creating

with a view to create

This phrase is correct but less common in English.

This phrase is used to express an intention or purpose, but it is less common than 'with a view to creating.'

Alternatives:

  • with a view to creating
  • with the intention of creating
  • aiming to create
  • planning to create
  • intending to create
Both phrases are correct, but 'with a view to creating' is more commonly used in English. 'With a view to creating' is the standard and more natural construction when expressing an intention or purpose.

Last Updated: March 11, 2024

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!