TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

take off of you vs take off you

Both phrases are incorrect. The correct phrase is 'take off from you.' 'Take off of you' and 'take off you' are not commonly used in English.

Last updated: March 27, 2024 • 1078 views

take off of you

This phrase is not correct in English.

The correct phrase is 'take off from you.'
  • Before it takes off of you.
  • We believe that Darrel shot Sam outside the hospital, not because he was trying to kill him, but just to take us off of you.
  • We can take that off of you with some fire.
  • (chuckles) Every Jack and Jill at the Carousel Club couldn't take their peepers off of you tonight.
  • Your father confessed, not just because he was guilty, but also to take the heat off of you.
  • You're just too Gutte to be true, I won't take my cuffs off of you.
  • I'm going to take that tape off of you.
  • At least it takes the strain off of you.
  • But this... this would take the pressure off of you.
  • You know I have to take you off of this.
  • If they take it off of you and beat you up, you go around their houses at night and burn them down with their families inside.
  • I'll take these off of you as soon as you calm down,
  • Take that sheep off of you!
  • I'll take these off of you as soon as you calm down,
  • Do you think for one second That irving won't take you off Of the homicide table?
  • I take you off of a park bench, and you're going to threaten me in my house?
  • So let me take care of her more and take the burden off of you, you know?
  • I'm sure you'll find a way to turn that bag into something I'd happily take off of your hands.
  • to the Commission Subject: Campaigning for the take-off of renewable energy
  • A defined rectangular area on a land aerodrome/heliport prepared for the landing and take-off of aircraft.

Alternatives:

  • take off from you

take off you

This phrase is not correct in English.

The correct phrase is 'take off from you.'
  • I think everybody knows, James, you do have a light aircraft, and before you take off you have to do pre-flight checks.
  • - What did I take off you?
  • I forced him and said, "You little runt, now take off you're jacket!"
  • Take off you coat, so that we can celebrate.

Alternatives:

  • take off from you

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!