⚡ Black Friday Offer: Click here and shop now!

TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

Submit your translation and compare with the others vs Submit your translation then compare with the others

Both phrases are correct, but they convey slightly different meanings. 'Submit your translation and compare with the others' implies that the comparison happens after the submission, while 'Submit your translation then compare with the others' suggests a sequential order where the comparison follows the submission.

Last updated: March 25, 2024 • 583 views

Submit your translation and compare with the others

This phrase is correct and commonly used in English.

This phrase is used to instruct someone to submit their translation and then compare it with the translations of others.
  • PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications. To submit your translation, create a bug report for PulseAudio on the freedesktop.org Bugzilla. Then, attach your translation as a git-formatted patch.
  • This surplus was lower than in Japan and compares with a deficit in the United States. 38
  • Resolve the digested fragments by agarose gel electrophoresis as before and observe characteristic restriction fragment pattern under UV transillumination after ethidium bromide staining and compare with the undigested and digested positive control.
  • how Poland compares with the other Member States as regards implementation of the projects?
  • Does the size of Bulgaria's contribution represent 17 % of its GDP, and how does this compare with the contributions made by the other Member States?
  • The other reduction effected by Council is in respect of item 231 ("Translation and interpretation") by EUR 199353.
  • On the other hand, technological development that will lead to production of new translation and interpretation tools could enable the European Union to exploit economically its natural knowhow in multilingualism at world level.
  • Would it be possible for the Commission to produce a rough estimate of what it costs to implement it in each Member State, how the cost in one Member State compares with another and how it compares with the total expenditure associated with cross-compliance?
  • Your translation is excellent, Fraulein.
  • This piece of information is worthless without your translation of the planks.
  • But they did your translation of the Menaechmi last year.
  • Your translation services have made a mistake - I am talking about suspension.
  • Set your translation against the original once again.
  • Compare your translation with the one on the blackboard.
  • Maybe your translation app called it "language unknown"
  • kbabel; is a great & kde; program for translating. po files. Once you are done, send your translation to kiriuja.
  • Maybe your translation app called it "language unknown" because it's a dead language, like ancient Greek or Manx.
  • Fill in your identity and information about your translation team. This information is used when updating the header of a file.
  • Your short swords can't compare with my spear.
  • Nothing compares with what women go through.

Submit your translation then compare with the others

This phrase is correct and commonly used in English.

This phrase is used to instruct someone to submit their translation first and then compare it with the translations of others.
  • PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications. To submit your translation, create a bug report for PulseAudio on the freedesktop.org Bugzilla. Then, attach your translation as a git-formatted patch.
  • how Poland compares with the other Member States as regards implementation of the projects?
  • Does the size of Bulgaria's contribution represent 17 % of its GDP, and how does this compare with the contributions made by the other Member States?
  • We can then compare this log with the system's accounting.
  • You could then compare their lists with the genuine one...
  • Okay, so run those clothes, and then compare the new exemplar to our female DB.
  • So I'm going to show you what I believe is the current state of manufacturing, and then compare that to some natural systems.
  • When she does, we need to start double-teaming these two, then compare their stories.
  • When she does, we need to start double-teaming these two, then compare their stories.
  • And then compare them to the partials and the handwriting we found at the crime scene.
  • and we then compare it to 20 million square kilometres of our great America,
  • So, I'll figure out the composition of the shrapnel, and then compare it to the coins that are in the exhibit.
  • I then compare my information to the things I find on the Internet - satellite images, weather data from weather stations as well as offshore buoys.
  • First of all, they had to establish a common language and then compare results in order to share experiences, whilst leaving each Member State with full responsibility for its own education system.
  • Only if you take someone's DNA before the treatment and then compare it to the DNA afterwards.
  • I want you to compare the photos of Yasmin's murder and Jodie's murder with each other and then compare those with the four Leach was convicted of.
  • And if we look for a moment at the map of Vietnam small as it is, and we then compare it to 20 million square kilometres of our great America, we know, with still more certainty, that the fight can be done.
  • And all I needed to do to narrow them down was to measure the hands in the video and then compare them to the hand in Jerry's video.
  • And then a man and then compare.
  • We'll take photographs of these stars during the five minutes of eclipse, and then compare them to photographs taken of the same stars at night.

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!

×

⚡️ Black Friday 2024 ⚡️

Stock up on credits for the entire year!

Grab this offer now!