TextRanch
The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

TextRanch Editors

see page vs see at page

The correct phrase is 'see page.' The preposition 'at' is not needed in this context. 'See page' is a common and concise way to refer to a specific page in a document or book.

Last updated: March 26, 2024 • 2227 views

This phrase is correct and commonly used in English.

"see page"

This phrase is used to direct someone to look at a specific page in a document or book.

Examples:

  • Please see page 10 for more information.
  • You can find the answer on page 5. Please see page.
  • Council Regulation (EC) No 847/2009 (see page 1 of this Official Journal).
  • Please see page 34 of the application.
  • Commission Implementing Decision 2013/650/EU (see page 47 of this Official Journal);
  • Companies listed in Annex II to the parallel anti-dumping Council Implementing Regulation (EU) No 1238/2013 (see page 1 of this Official Journal) shall have the TARIC additional code referred to therein.
  • Last amended by Directive 92/78/EEC, (see page 5 of this Official Journal).
  • KRIEPS (1) See page 8 of this Official Journal.
  • Common Position as last amended by Decision 2006/96/CFSP (see page 32 of this Official Journal).
  • Decision as last amended by Regulation (EC) No 1528/2007 (see page 1 of this Official Journal).
  • Commission Recommendation 2014/180/EU of 27 March 2014 on a second coordinated control plan with a view to establishing the prevalence of fraudulent practices in the marketing of certain foods (see page 64 of this Official Journal).
  • Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement (see page 65 of this Official Journal).
  • Directive 2014/23/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the award of concession contracts (see page 1 of this Official Journal).
  • The argument put forward was that "Verne cannot proceed with the completion of the data centre project as originally planned", see page 19 of the Authority's Decision No 418/10/COL.
  • Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement (see page 65 of this Official Journal).
  • Council Decision 2013/760/CFSP of 13 December 2013 amending Decision 2013/255/CFSP concerning restrictive measures against Syria (see page 50 of this Official Journal).
  • Directive as last amended by Directive 2000/28/EC (see page 37 of this Official Journal).
  • Commission Implementing Decision 2013/652/EU of 12 November 2013 on the monitoring and reporting of antimicrobial resistance in zoonotic and commensal bacteria (see page 26 of this Official Journal).
  • Decision as amended by Decision 2006/564/EC (see page 28 of this Official Journal).
  • Commission Decision 2011/502/EU of 10 August 2011 on setting up the Group of Experts on Trafficking in Human Beings and repealing Decision 2007/675/EC (see page 14 of this Official Journal).
  • That market share figure already takes into account the divestments of New HBU and IFN; see page 16 of the Restructuring Plan of 4 December 2009, based on TNS/NIPO/Financial Monitor for Commercial Banking and Corporate Clients.
  • Council Decision 2014/125/CFSP of 10 March 2014 amending Decision 2013/798/CFSP concerning restrictive measures against the Central African Republic (see page 22 of this Official Journal).

Alternatives:

  • refer to the page
  • look at the page
  • check the page
  • turn to the page
  • consult the page

This phrase is incorrect in English. The preposition 'at' is not used in this context.

"see at page "

  • See page 7 of this Official Journal.
  • See page 97 of this Official Journal.
  • See page 162 of this Official Journal.
  • See page 107 of this Official Journal.
  • KRIEPS (1) See page 8 of this Official Journal.
  • See page 21 of this Official Journal.
  • See page 7 of this Official Journal.
  • See page 51 of this Official Journal.
  • See page 1 of this Official Journal.
  • (1) See page 66 of this Official Journal.
  • (2) See page 5 of this Official Journal.
  • (1) See page 32 of this Official Journal.
  • (3) See page 7 of this Official Journal.
  • (2) See page 66 of this Official Journal.
  • (5) See page 83 of this Official Journal.
  • (3) See page 19 of this Official Journal.
  • See page... of this Official Journal.
  • See pages 46 to 48 of the Baker & McKenzie report.
  • See page 35 of the 2011 MEIP study.
  • See page 14 of this Official Journal.

Related Comparisons

How TextRanch works

Fast and reliable proofreading, editing, and language advice tailored to your needs.

1. Choose Your Service

Quick Text Editing

  • Emails and short texts
  • Proofreading & editing
  • Ready in 5-10 minutes
SUBMIT YOUR TEXT NOW

Document Editing

  • Documents of any type (*.docx)
  • Advanced & Premium editing
  • Ready in as little as 4 hours
UPLOAD YOUR DOCUMENT

Ask an Editor

  • Personalized answers to your language questions
  • Expert guidance on grammar, style, and usage
  • Ready in 24 hours
ASK YOUR QUESTION

Upload your document or paste your text directly into our platform. Your text is reviewed and refined by our expert editors (real people, not machines) who understand the nuances of English. Expect corrections, improvements, and insightful suggestions that enhance the clarity, tone, and professionalism of your writing.

In just a few minutes (or hours for longer documents), you'll receive your corrected text. Review the changes, make any final adjustments, and confidently share your polished English with the world.
You can count on a personalized, friendly service every time you use TextRanch. We're committed to helping you make a great impression with every word you write.

We proofread and edit these types of texts and documents:

Short texts Business Emails Personal Emails Social media posts Resume and Curriculum Vitae Business documents Sales proposal Research and academic papers Thesis Dissertation Essays Articles Blog posts and much more....

Powered By Humans

TextRanch Editors

AI is a great tool, but when it comes to perfecting your writing, we rely on real human editors.

  • All our editors are native English speakers.
  • Each editor has passed a rigorous admission test to ensure quality.
  • Our global team is ready to correct any text, anytime.

MEET OUR EDITORS

TextRanch Editors

Why choose TextRanch?

Complete Privacy

Your texts are safe and secure with us. We never share your information with third parties.

Affordable Pricing

No subscription fees and rates up to 50% cheaper than other online editing services.

100% Satisfaction

We guarantee that you'll be satisfied with the quality of our service or your money back.

Top Customer Service

Our team is here to help you with any questions you may have. Contact us anytime.

Our Customers Love Us!

We have an average rating of 4.79 stars based on 283125 votes, and

People Feedback 4.9 Excellent - Reviews 2.137

"7 years without any disappointment. Always 100% satisfied. You guys are the best in the world at what you do. Thank you so much :)"

Profile picture of Zubair from Bangladesh

Zubair
from Bangladesh From

"I wasn't aware of this service, it's fascinating and more reliable than standard IA tools available on the internet"

Profile picture of Arturo from Mexico

Arturo
from Mexico From

"In a world of text messages and online communication, this is great to have as a live tool. Thank you."

Profile picture of Selena from USA

Selena
from USA From

"Wow, it's just so excellent. I never would have believed I could have a sure and excellent English companion. Thanks, TextRanch."

Profile picture of Ifiok from Nigeria

Ifiok
from Nigeria From

"This is my first time using TextRanch, and I like how the editors take time to correct my text. To everyone who has never used TextRanch before, I highly recommend trying it."

Profile picture of Wilson from France

Wilson
from France From

"It is an amazing source of feedback because, as a non-native speaker, I really need to have a reliable helper correct my text."

Profile picture of Susan from Germany

Susan
from Germany From

Trusted by Hundreds Teams

Facebook logo
Accenture logo
Air Asia logo
AirBus logo
Amazon logo
Bayer logo
Decathlon logo
Docusign logo
Ebay logo
Fiverr logo
Fossil logo
Keller Williams logo
LinkedIn logo
Loreal logo
Motorola logo
Orange logo
Roche logo
Salesforce logo
Stellantis logo