1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"putting your faith in me" vs "putting in your faith in me"

Both phrases are correct, but they are used in different contexts. 'Putting your faith in me' is the more common and concise way to express trust in someone. 'Putting in your faith in me' is less common and may sound awkward to native English speakers.

Last Updated: March 15, 2024

putting your faith in me

This phrase is correct and commonly used in English to express trust in someone.

This phrase is the correct way to express trust in someone. It means to believe in or rely on someone.

Alternatives:

  • putting trust in me
  • having faith in me
  • believing in me
  • relying on me
  • trusting me

putting in your faith in me

This phrase is not commonly used in English and sounds awkward. The preposition 'in' should not be repeated.

This phrase is not correct in English. The correct form is 'putting your faith in me.'

Alternatives:

  • putting your faith in me
  • having faith in me
  • trusting me
  • believing in me
  • relying on me

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!