TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

proposed by ISO vs proposed by the ISO

Both phrases are correct, but they are used in different contexts. 'Proposed by ISO' is commonly used when referring to a specific organization, while 'proposed by the ISO' is used when referring to the International Organization for Standardization in a more formal or specific manner.

Last updated: March 26, 2024 • 731 views

proposed by ISO

This phrase is correct and commonly used when referring to a proposal made by the International Organization for Standardization (ISO).

This phrase is used to indicate that a proposal or standard has been put forward by the ISO.

Examples:

  • The new quality management system was proposed by ISO.
  • The guidelines for environmental management were proposed by ISO.
  • The standard for information security was proposed by ISO.
  • Common name proposed or accepted by ISO and synonyms
  • The signs to indicate "Emergency exits" should conform to the pictograms proposed by the ISO 6309 standard or CEN Standard EN 12899 of January 2001.
  • Common name proposed or accepted by ISO and synonyms (usual name, trade name, abbreviation)
  • For active substances their ISO common names or proposed ISO common names and their CIPAC numbers, and, where available, the EEC (EINECS or ELINCS) numbers must be provided.
  • The additional test method proposed is ISO standard 10708:1997 'Water quality - Evaluation in an aqueous medium of the ultimate aerobic biodegradability of organic compounds'.
  • Common name (proposed or ISO-accepted) specifying, where relevant, any variants thereof such as salts, esters or amines produced by the manufacturer.
  • Common name proposed or ISO-accepted, and synonyms
  • (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • Common name (proposed or ISO-accepted where appropriate) specifying, where relevant, any variants thereof such as salts, esters or amines produced by the manufacturer.
  • (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • The ISO common name, or proposed ISO common name and where relevant, other proposed or accepted common names (synonyms), including the name (title) of the nomenclature authority concerned, must be provided.
  • For active substances their International Organisation for Standardisation (ISO) common names or proposed ISO common names, their CIPAC numbers, and, where available, the European Commission (EC) numbers shall be provided.
  • For active substances their ISO common names or proposed ISO common names and their CIPAC [8] numbers, and, where available, the EC (Einecs or ELINCS) numbers must be provided.
  • Common name proposed or ISO-accepted, and synonyms, specifying, where relevant, any salts or esters produced by the manufacturer.
  • Common name (proposed or ISO-accepted) specifying, where relevant, any variants thereof such as salts, esters or amines produced by the manufacturer:
  • The "Confirmatory test procedure" in the OECD method, described in Annex VIII.1 (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • The "Confirmatory test procedure" in the OECD method, described in Annex IX. (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • method of the Directive 67/548/EEC, Annex V.C.10 (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • The option of Independent System Operators (ISO), in the form it is proposed by the Commission, is not a feasible option, since it implies excessive regulatory cost.
  • Guarantees in this area are provided by ISO standards and procedures.

Alternatives:

  • proposed by the ISO
  • suggested by ISO
  • recommended by ISO
  • put forward by ISO
  • presented by ISO

proposed by the ISO

This phrase is also correct and is used when referring to a proposal made by the International Organization for Standardization (ISO) in a more formal or specific context.

This phrase is used to indicate that a proposal or standard has been put forward by the ISO in a formal or specific context.

Examples:

  • The new standard was proposed by the ISO at the conference.
  • The guidelines were proposed by the ISO for international adoption.
  • The recommendation was proposed by the ISO during the meeting.
  • The signs to indicate "Emergency exits" should conform to the pictograms proposed by the ISO 6309 standard or CEN Standard EN 12899 of January 2001.
  • Such standards should also be proposed at international level by the ISO so as to create the same conditions in this regard.
  • The ISO common name, or proposed ISO common name and where relevant, other proposed or accepted common names (synonyms), including the name (title) of the nomenclature authority concerned, must be provided.
  • For active substances their ISO common names or proposed ISO common names and their CIPAC numbers, and, where available, the EEC (EINECS or ELINCS) numbers must be provided.
  • The additional test method proposed is ISO standard 10708:1997 'Water quality - Evaluation in an aqueous medium of the ultimate aerobic biodegradability of organic compounds'.
  • Common name (proposed or ISO-accepted) specifying, where relevant, any variants thereof such as salts, esters or amines produced by the manufacturer.
  • Common name proposed or ISO-accepted, and synonyms
  • (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • Common name (proposed or ISO-accepted where appropriate) specifying, where relevant, any variants thereof such as salts, esters or amines produced by the manufacturer.
  • (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • For active substances their International Organisation for Standardisation (ISO) common names or proposed ISO common names, their CIPAC numbers, and, where available, the European Commission (EC) numbers shall be provided.
  • For active substances their ISO common names or proposed ISO common names and their CIPAC [8] numbers, and, where available, the EC (Einecs or ELINCS) numbers must be provided.
  • Common name proposed or accepted by ISO and synonyms
  • Common name proposed or ISO-accepted, and synonyms, specifying, where relevant, any salts or esters produced by the manufacturer.
  • Common name (proposed or ISO-accepted) specifying, where relevant, any variants thereof such as salts, esters or amines produced by the manufacturer:
  • The "Confirmatory test procedure" in the OECD method, described in Annex VIII.1 (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • The "Confirmatory test procedure" in the OECD method, described in Annex IX. (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • method of the Directive 67/548/EEC, Annex V.C.10 (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • Common name proposed or accepted by ISO and synonyms (usual name, trade name, abbreviation)
  • The option of Independent System Operators (ISO), in the form it is proposed by the Commission, is not a feasible option, since it implies excessive regulatory cost.

Alternatives:

  • proposed by ISO
  • suggested by the ISO
  • recommended by the ISO
  • put forward by the ISO
  • presented by the ISO

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!