TextRanch
The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

TextRanch Editors

proposed by ISO vs proposed by the ISO

Both phrases are correct, but they are used in different contexts. 'Proposed by ISO' is commonly used when referring to a specific organization, while 'proposed by the ISO' is used when referring to the International Organization for Standardization in a more formal or specific manner.

Last updated: March 26, 2024 • 835 views

This phrase is correct and commonly used when referring to a proposal made by the International Organization for Standardization (ISO).

"proposed by ISO "

This phrase is used to indicate that a proposal or standard has been put forward by the ISO.

Examples:

  • The new quality management system was proposed by ISO.
  • The guidelines for environmental management were proposed by ISO.
  • The standard for information security was proposed by ISO.
  • Common name proposed or accepted by ISO and synonyms
  • The signs to indicate "Emergency exits" should conform to the pictograms proposed by the ISO 6309 standard or CEN Standard EN 12899 of January 2001.
  • Common name proposed or accepted by ISO and synonyms (usual name, trade name, abbreviation)
  • For active substances their ISO common names or proposed ISO common names and their CIPAC numbers, and, where available, the EEC (EINECS or ELINCS) numbers must be provided.
  • The additional test method proposed is ISO standard 10708:1997 'Water quality - Evaluation in an aqueous medium of the ultimate aerobic biodegradability of organic compounds'.
  • Common name (proposed or ISO-accepted) specifying, where relevant, any variants thereof such as salts, esters or amines produced by the manufacturer.
  • Common name proposed or ISO-accepted, and synonyms
  • (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • Common name (proposed or ISO-accepted where appropriate) specifying, where relevant, any variants thereof such as salts, esters or amines produced by the manufacturer.
  • (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • The ISO common name, or proposed ISO common name and where relevant, other proposed or accepted common names (synonyms), including the name (title) of the nomenclature authority concerned, must be provided.
  • For active substances their International Organisation for Standardisation (ISO) common names or proposed ISO common names, their CIPAC numbers, and, where available, the European Commission (EC) numbers shall be provided.
  • For active substances their ISO common names or proposed ISO common names and their CIPAC [8] numbers, and, where available, the EC (Einecs or ELINCS) numbers must be provided.
  • Common name proposed or ISO-accepted, and synonyms, specifying, where relevant, any salts or esters produced by the manufacturer.
  • Common name (proposed or ISO-accepted) specifying, where relevant, any variants thereof such as salts, esters or amines produced by the manufacturer:
  • The "Confirmatory test procedure" in the OECD method, described in Annex VIII.1 (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • The "Confirmatory test procedure" in the OECD method, described in Annex IX. (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • method of the Directive 67/548/EEC, Annex V.C.10 (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • The option of Independent System Operators (ISO), in the form it is proposed by the Commission, is not a feasible option, since it implies excessive regulatory cost.
  • Guarantees in this area are provided by ISO standards and procedures.

Alternatives:

  • proposed by the ISO
  • suggested by ISO
  • recommended by ISO
  • put forward by ISO
  • presented by ISO

This phrase is also correct and is used when referring to a proposal made by the International Organization for Standardization (ISO) in a more formal or specific context.

"proposed by the ISO "

This phrase is used to indicate that a proposal or standard has been put forward by the ISO in a formal or specific context.

Examples:

  • The new standard was proposed by the ISO at the conference.
  • The guidelines were proposed by the ISO for international adoption.
  • The recommendation was proposed by the ISO during the meeting.
  • The signs to indicate "Emergency exits" should conform to the pictograms proposed by the ISO 6309 standard or CEN Standard EN 12899 of January 2001.
  • Such standards should also be proposed at international level by the ISO so as to create the same conditions in this regard.
  • The ISO common name, or proposed ISO common name and where relevant, other proposed or accepted common names (synonyms), including the name (title) of the nomenclature authority concerned, must be provided.
  • For active substances their ISO common names or proposed ISO common names and their CIPAC numbers, and, where available, the EEC (EINECS or ELINCS) numbers must be provided.
  • The additional test method proposed is ISO standard 10708:1997 'Water quality - Evaluation in an aqueous medium of the ultimate aerobic biodegradability of organic compounds'.
  • Common name (proposed or ISO-accepted) specifying, where relevant, any variants thereof such as salts, esters or amines produced by the manufacturer.
  • Common name proposed or ISO-accepted, and synonyms
  • (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • Common name (proposed or ISO-accepted where appropriate) specifying, where relevant, any variants thereof such as salts, esters or amines produced by the manufacturer.
  • (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • For active substances their International Organisation for Standardisation (ISO) common names or proposed ISO common names, their CIPAC numbers, and, where available, the European Commission (EC) numbers shall be provided.
  • For active substances their ISO common names or proposed ISO common names and their CIPAC [8] numbers, and, where available, the EC (Einecs or ELINCS) numbers must be provided.
  • Common name proposed or accepted by ISO and synonyms
  • Common name proposed or ISO-accepted, and synonyms, specifying, where relevant, any salts or esters produced by the manufacturer.
  • Common name (proposed or ISO-accepted) specifying, where relevant, any variants thereof such as salts, esters or amines produced by the manufacturer:
  • The "Confirmatory test procedure" in the OECD method, described in Annex VIII.1 (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • The "Confirmatory test procedure" in the OECD method, described in Annex IX. (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • method of the Directive 67/548/EEC, Annex V.C.10 (including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
  • Common name proposed or accepted by ISO and synonyms (usual name, trade name, abbreviation)
  • The option of Independent System Operators (ISO), in the form it is proposed by the Commission, is not a feasible option, since it implies excessive regulatory cost.

Alternatives:

  • proposed by ISO
  • suggested by the ISO
  • recommended by the ISO
  • put forward by the ISO
  • presented by the ISO

Related Comparisons

Our Customers Love Us!

We have an average rating of 4.79 stars based on 283125 votes, and

People Feedback 4.9 Excellent - Reviews 2.137

"7 years without any disappointment. Always 100% satisfied. You guys are the best in the world at what you do. Thank you so much :)"

Profile picture of Zubair from Bangladesh

Zubair
from Bangladesh From

"I wasn't aware of this service, it's fascinating and more reliable than standard IA tools available on the internet"

Profile picture of Arturo from Mexico

Arturo
from Mexico From

"In a world of text messages and online communication, this is great to have as a live tool. Thank you."

Profile picture of Selena from USA

Selena
from USA From

"Wow, it's just so excellent. I never would have believed I could have a sure and excellent English companion. Thanks, TextRanch."

Profile picture of Ifiok from Nigeria

Ifiok
from Nigeria From

"This is my first time using TextRanch, and I like how the editors take time to correct my text. To everyone who has never used TextRanch before, I highly recommend trying it."

Profile picture of Wilson from France

Wilson
from France From

"It is an amazing source of feedback because, as a non-native speaker, I really need to have a reliable helper correct my text."

Profile picture of Susan from Germany

Susan
from Germany From

Trusted by Hundreds Teams

Facebook logo
Accenture logo
Air Asia logo
AirBus logo
Amazon logo
Bayer logo
Decathlon logo
Docusign logo
Ebay logo
Fiverr logo
Fossil logo
Keller Williams logo
LinkedIn logo
Loreal logo
Motorola logo
Orange logo
Roche logo
Salesforce logo
Stellantis logo