Which one is correct?
"pressed from the back" or "pressed by a defender from the back"?

TextRanch: The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

One of our experts will correct your English.

Our experts

100% Human-Powered Editing!

pressed from the back

This phrase is correct and commonly used to describe someone being pressured or marked from behind.

This phrase is used to indicate that someone is being pressed or marked from the rear, typically in a sports context like soccer or basketball.

Examples:

  • The striker was pressed from the back by the opposing team's defense.
  • She felt constantly pressed from the back during the game.
  • The player struggled to move forward as he was pressed from the back.
  • Being pressed from the back made it difficult for him to make a clear pass.
  • The team's strategy involved pressing the opponents from the back.

Alternatives:

  • marked from behind
  • under pressure from behind
  • challenged from the back
  • defended from the rear
  • opposed from the back

pressed by a defender from the back

This phrase is correct and provides a more detailed description by specifying that the pressing is done by a defender.

This phrase is used when you want to explicitly mention that the pressing or marking is being done by a defender in a sports context.

Examples:

  • He was constantly pressed by a defender from the back.
  • The attacker struggled to break free when pressed by a defender from the back.
  • The team's strategy involved being pressed by a defender from the back.
  • She found it hard to make a play when pressed by a defender from the back.
  • The player was effectively marked when pressed by a defender from the back.

Alternatives:

  • marked by a defender from behind
  • under pressure from a defender from behind
  • challenged by a defender from the back
  • defended by a defender from the rear
  • opposed by a defender from the back
Both phrases are correct, but they are used in slightly different contexts. 'Pressed from the back' is a more concise way to express the idea that someone is being pressured or marked from behind. On the other hand, 'pressed by a defender from the back' provides more specific information by mentioning the defender. The choice between the two depends on the level of detail and specificity you want to convey.

Last Updated: March 21, 2024

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!