🎁 A holiday package to celebrate the season! Click here and shop now!

TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

mettre en doute vs en doute

Both "mettre en doute" and "en doute" are correct, but they are used in different contexts. "Mettre en doute" means "to cast doubt on" or "to question", while "en doute" means "in doubt" or "doubtful".

Last updated: March 22, 2024 • 959 views

mettre en doute

This phrase is correct and commonly used in French to mean 'to cast doubt on' or 'to question'.

This phrase is used when someone wants to express doubt or skepticism about something. It is often followed by the thing being doubted.

Examples:

  • Je mets en doute ses intentions.
  • Il a mis en doute la véracité de l'histoire.

Alternatives:

  • questionner
  • douter de
  • exprimer des doutes sur

en doute

This phrase is correct and means 'in doubt' or 'doubtful'.

This phrase is used to describe a state of uncertainty or skepticism about something. It is often followed by a noun or pronoun.

Examples:

  • Sa version des faits est mise en doute.
  • L'authenticité de l'œuvre est en doute.

Alternatives:

  • douteux
  • incertain
  • suspect

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!

×

💝 TextRanch Holidays Offer! 💝️

25% special discount
Stock up on credits for the entire year!

Grab this offer now!