🎁 A holiday package to celebrate the season! Click here and shop now!

TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

Look forward to your reply vs waiting to your reply

The phrase 'look forward to your reply' is the correct and commonly used expression to indicate anticipation for a response. On the other hand, 'waiting to your reply' is not a standard or idiomatic phrase in English. It is better to use 'look forward to your reply' to convey the intended meaning effectively.

Last updated: March 25, 2024 • 1542 views

Look forward to your reply

This phrase is correct and commonly used in English to express anticipation for a response.

This phrase is used to politely express that you are eagerly awaiting a response from the recipient.

Examples:

  • I look forward to your reply.
  • We look forward to your feedback.
  • She looks forward to hearing from you.
  • They look forward to your decision.
  • He looks forward to your arrival.
  • The challenge is to combine those things, and I look forward to your reply on my two certain tasks, however politically uncomfortable it might be for you.
  • I look forward to hearing your reply later on.
  • Finally, I would ask the Council to decide, during this week's JHA Council, again to consult the European Parliament on the framework directive concerning racism and xenophobia, and I look forward to your replies.
  • However, I look forward to receiving your detailed reply at your earliest convenience.
  • I look forward to that reply.
  • I know that he is attuned to the issue and he will recall the measures taken by the European Union following the earthquakes in Italy, in Assisi. I therefore look forward to a positive reply.
  • I look forward to the Commission's reply.
  • I look forward to Commissioner Bangemann's reply.
  • I look forward to Commissioner Kinnock's replies.
  • We look forward to hearing the Commissioner's reply on Amendment No 92.
  • I look forward to the Commissioner's reply.
  • I look forward to the Commission's reply with keen interest.
  • I look forward to the Commission's reply.
  • I commend our proposals to the House and look forward to the Commissioner's reply.
  • I hope that I have made some responsible proposals and I look forward to the Commissioner's reply.
  • I look forward to the Commissioner's replies and to thoughts from the rapporteur on these points.
  • I look forward to witnessing proper Roman formation.
  • I look forward to more tomorrow.
  • They look forward to receiving Croatian observers in Parliament.
  • Actually look forward to performance review.

waiting to your reply

This phrase is not a standard or idiomatic expression in English. It is better to use 'look forward to your reply' to convey the intended meaning effectively.

  • Senor Don Quixote, we're waiting for your reply!
  • Alright! I'll be waiting for your reply.
  • Unfortunately, I understand that the Commissioner has left and I have stayed here in the Chamber waiting to receive the reply.
  • 1 contacted. Waiting for reply...
  • Keeps waiting for publishers to reply.
  • I've been waiting to hear a reply like that for a long time!
  • Well, we are still waiting for a reply.
  • We are waiting for the reply.
  • The Commission is still waiting for a reply from the Spanish authorities to this letter.
  • The Commission is currently waiting for a reply from Italy to its information request.
  • I'm still waiting for a reply from the record store.
  • He's waiting outside for our reply
  • The Commission wrote to the Malaysian authorities in June 2003 and is now waiting for their reply.
  • I'm still waiting for a reply from the record store.
  • And who can ensure that in these days, while we're waiting for the reply he won't fall again into desperation...
  • I have been waiting for a reply for one and a half hours now.
  • The Presidency sent a Note in that respect on 21 September 2007 and is still waiting for a reply.
  • We have been waiting for a reply from you since September on ECHELON, the unspeakable EU/US secret service dossier.
  • Flanders is currently waiting for a formal reply from the Commission before pursuing and concluding the negotiations.
  • Once again, I apologise for the delay and thank you for waiting so patiently to reply to Mr Valverde's question.

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!

×

💝 TextRanch Holidays Offer! 💝️

25% special discount
Stock up on credits for the entire year!

Grab this offer now!