TextRanch
The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

TextRanch Editors

load on vs load to

Both 'load on' and 'load to' are correct, but they are used in different contexts. 'Load on' is commonly used when referring to adding weight or pressure onto something, while 'load to' is used when talking about transferring data or information onto a device or system.

Last updated: March 29, 2024 • 4905 views

This phrase is correct and commonly used when referring to adding weight or pressure onto something.

"load on"

You can use 'load on' when talking about putting a load or weight on a structure, object, or person. It implies the action of adding something onto a surface or structure.

Examples:

  • Please don't load on more weight than the structure can handle.
  • The workers had to load on the heavy equipment onto the truck.
  • The load on the bridge was carefully calculated to ensure safety.
  • He continued to load on more books onto the shelf.
  • The load on the roof caused it to collapse.
  • Measurements shall be made without any load on the wheelset.
  • Vertical, dynamical surplus resulting from reaction inertial force of load on body of a wagon and its horizontal components reacting transversely to track shall be considered by calculation.
  • The weighing results shall be sufficiently insensitive to changes in the position of the load on the load receptor.
  • Moreover, the mass corresponding to the load on the driving axle or the sum of masses corresponding to the loads on the driving axles must be a least 25 % of M.
  • Less weight, less load on the tire, less grip.
  • I know, but I have been carrying the load on my back all day.
  • Unladen vehicle without a load on the coupling attachment and one person in the driver's seat;
  • We've always been a load on your back.
  • That's a big load on those little shoulders.
  • I got a load on board that would choke a gorilla.
  • Traffic load on structures (4.2.14)
  • Go get your load on, Jane.
  • He was drinking Coors, getting a load on.
  • You can't load on the premises.
  • I have calculated the load on the ceiling.
  • You try putting lipstick on a dead guy without a load on.
  • I have calculated the load on the ceiling.
  • This is faster for you, and helps to ease the load on the kde. org anonymous & subversion; servers.
  • Let the old man beat you because he's sad... he has his load on.
  • I know, but I have been carrying the load on my back all day.

Alternatives:

  • put a load on
  • add weight to
  • place a load on
  • apply pressure on
  • place a burden on

This phrase is correct and commonly used when referring to transferring data or information onto a device or system.

"load to"

You can use 'load to' when talking about transferring data, information, or content onto a device, system, or platform. It implies the action of putting something onto a digital medium.

Examples:

  • Please load the new software to your computer.
  • The files were loaded to the cloud storage system.
  • He loaded the presentation to the USB drive.
  • The images were loaded to the website.
  • The data was loaded to the database.
  • I had a load to Salt Lake City from Banning.
  • Look, so we let you go, you deliver the load to Chalky.
  • It's bad enough you sold my load to Chicago.
  • I didn't sell your load to anyone, and I don't care if your mother was one of the drivers.
  • I didn't sell your load to anyone, and I don't care if your mother was one of the drivers.
  • You just sold a load to those dinges in there, didn't you?
  • You deliver the load to Chalky
  • I got to get this load to Dallas.
  • Canister load to breakthrough (petrol)
  • You got another load to get.
  • If the motive power fails it shall not be possible for the load to drop uncontrolled.
  • I'm tryin' to move a load to the river quick as I can and draw that $300.
  • That's the fourth time you've taken that same load to town and brung it back.
  • I'm sure it's a load to carry.
  • Lucky you boys caught me, I got a load to pick up in Memphis.
  • You bring your load to our packing plant, and we move it.
  • Lucky you boys caught me, I got a load to pick up in Memphis.
  • I got a load to pick up. I'm taking the 40 through to Memphis.
  • She wasted some Haitians and got the load to the drop.
  • It shall be possible to measure and read the indicated load to an accuracy of ± 5 per cent.

Alternatives:

  • transfer to
  • upload to
  • put onto
  • add to
  • send to

Related Comparisons

How TextRanch works

Fast and reliable proofreading, editing, and language advice tailored to your needs.

1. Choose Your Service

Quick Text Editing

  • Emails and short texts
  • Proofreading & editing
  • Ready in 5-10 minutes
SUBMIT YOUR TEXT NOW

Document Editing

  • Documents of any type (*.docx)
  • Advanced & Premium editing
  • Ready in as little as 4 hours
UPLOAD YOUR DOCUMENT

Ask an Editor

  • Personalized answers to your language questions
  • Expert guidance on grammar, style, and usage
  • Ready in 24 hours
ASK YOUR QUESTION

Upload your document or paste your text directly into our platform. Your text is reviewed and refined by our expert editors (real people, not machines) who understand the nuances of English. Expect corrections, improvements, and insightful suggestions that enhance the clarity, tone, and professionalism of your writing.

In just a few minutes (or hours for longer documents), you'll receive your corrected text. Review the changes, make any final adjustments, and confidently share your polished English with the world.
You can count on a personalized, friendly service every time you use TextRanch. We're committed to helping you make a great impression with every word you write.

We proofread and edit these types of texts and documents:

Short texts Business Emails Personal Emails Social media posts Resume and Curriculum Vitae Business documents Sales proposal Research and academic papers Thesis Dissertation Essays Articles Blog posts and much more....

Powered By Humans

TextRanch Editors

AI is a great tool, but when it comes to perfecting your writing, we rely on real human editors.

  • All our editors are native English speakers.
  • Each editor has passed a rigorous admission test to ensure quality.
  • Our global team is ready to correct any text, anytime.

MEET OUR EDITORS

TextRanch Editors

Why choose TextRanch?

Complete Privacy

Your texts are safe and secure with us. We never share your information with third parties.

Affordable Pricing

No subscription fees and rates up to 50% cheaper than other online editing services.

100% Satisfaction

We guarantee that you'll be satisfied with the quality of our service or your money back.

Top Customer Service

Our team is here to help you with any questions you may have. Contact us anytime.

Our Customers Love Us!

We have an average rating of 4.79 stars based on 283125 votes, and

People Feedback 4.9 Excellent - Reviews 2.137

"7 years without any disappointment. Always 100% satisfied. You guys are the best in the world at what you do. Thank you so much :)"

Profile picture of Zubair from Bangladesh

Zubair
from Bangladesh From

"I wasn't aware of this service, it's fascinating and more reliable than standard IA tools available on the internet"

Profile picture of Arturo from Mexico

Arturo
from Mexico From

"In a world of text messages and online communication, this is great to have as a live tool. Thank you."

Profile picture of Selena from USA

Selena
from USA From

"Wow, it's just so excellent. I never would have believed I could have a sure and excellent English companion. Thanks, TextRanch."

Profile picture of Ifiok from Nigeria

Ifiok
from Nigeria From

"This is my first time using TextRanch, and I like how the editors take time to correct my text. To everyone who has never used TextRanch before, I highly recommend trying it."

Profile picture of Wilson from France

Wilson
from France From

"It is an amazing source of feedback because, as a non-native speaker, I really need to have a reliable helper correct my text."

Profile picture of Susan from Germany

Susan
from Germany From

Trusted by Hundreds Teams

Facebook logo
Accenture logo
Air Asia logo
AirBus logo
Amazon logo
Bayer logo
Decathlon logo
Docusign logo
Ebay logo
Fiverr logo
Fossil logo
Keller Williams logo
LinkedIn logo
Loreal logo
Motorola logo
Orange logo
Roche logo
Salesforce logo
Stellantis logo