TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

leave the job for good vs leave the job for sake

The correct phrase is 'leave the job for good.' This expression means to quit a job permanently or definitively. On the other hand, 'leave the job for sake' is not a common or correct phrase in English.

Last updated: March 30, 2024 • 527 views

leave the job for good

This phrase is correct and commonly used in English to mean quitting a job permanently or definitively.

This phrase is used when someone decides to quit a job for good, meaning they are leaving it permanently or definitively.

Examples:

  • After years of working at the company, she decided to leave the job for good.
  • I can't stand the toxic environment here anymore; I'm leaving the job for good.
  • He had been contemplating leaving the job for good for a while now.
  • She finally made the decision to leave the job for good and start her own business.
  • Once he got a better offer, he knew it was time to leave the job for good.
  • Why would a guy like you leave a good computer job at the bank...
  • Why would a guy like you leave a good computer job at the bank... come all the way uptown by gypsy cab... to work among a den of thieves?
  • He looks just the job for the right Woman.
  • You took the job for all the right reasons.
  • I only took the job for recon.
  • Our new player might do the job for us. Advise.
  • Garcia, there are aspects of the job for which you have no training.
  • Besides, I only took the job for a case.
  • I've been on the job for 12 years.
  • Sogliato wants the job for his nephew.
  • I will do the job for you right.
  • Jettison to give the job for you.
  • Another day on the job for me.
  • This may not be the job for you.
  • Married, no kids, been on the job for seven years.
  • Because you only had the job for a week.
  • You've been in the job for 18 months.
  • He's been complaining about the job for days.
  • And I would be holding the job for my daughter.
  • 100 bucks to finish the job for you.

leave the job for sake

This phrase is not correct or commonly used in English.

  • He looks just the job for the right Woman.
  • You took the job for all the right reasons.
  • I only took the job for recon.
  • Our new player might do the job for us. Advise.
  • Garcia, there are aspects of the job for which you have no training.
  • Besides, I only took the job for a case.
  • I've been on the job for 12 years.
  • Sogliato wants the job for his nephew.
  • I will do the job for you right.
  • Jettison to give the job for you.
  • Another day on the job for me.
  • This may not be the job for you.
  • Married, no kids, been on the job for seven years.
  • Because you only had the job for a week.
  • You've been in the job for 18 months.
  • He's been complaining about the job for days.
  • And I would be holding the job for my daughter.
  • 100 bucks to finish the job for you.
  • You've been doing the job for years.
  • I was using on the job for years.

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!