TextRanch
The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

TextRanch Editors

knowledge in vs knowledge from

Both 'knowledge in' and 'knowledge from' are correct, but they are used in different contexts. 'Knowledge in' is used when referring to the possession or acquisition of knowledge within a specific area or field, while 'knowledge from' is used when talking about the source or origin of the knowledge.

Last updated: March 29, 2024 • 1133 views

This phrase is correct and commonly used in English.

"knowledge in"

This phrase is used when referring to the possession or acquisition of knowledge within a specific area or field. It indicates expertise or familiarity with a particular subject.

Examples:

  • She has a lot of knowledge in the field of computer science.
  • His knowledge in mathematics is impressive.
  • I gained a lot of knowledge in biology during my studies.
  • Oct 22, 2021 ... "knowledge in something" or "knowledge of something" ? ... I know that the latter syntax is more commonly used than the former. However, I have ...
  • Jul 18, 2017 ...knowledge in the areas of program planning, activities development, fundraising, grantwriting and an understanding of local laws. That might ...
  • 7 days ago ... Meaning of knowledge in English ... This is because their phonetic ability is low and their functional knowledge (in terms of the recoverability ...
  • Mar 9, 2015 ... ... knowledge in an ensemble of models into a single model. We also introduce a new type of ensemble composed of one or more full models and ...
  • Organizing conceptual knowledge in humans with a gridlike code. Science. 2016 Jun 17;352(6292):1464-1468. doi: 10.1126/science.aaf0941. Epub 2016 Jun 16.

Alternatives:

  • expertise in
  • familiarity with
  • proficiency in
  • competence in
  • understanding of

This phrase is correct and commonly used in English.

"knowledge from"

This phrase is used when talking about the source or origin of the knowledge. It indicates where the knowledge was obtained or learned.

Examples:

  • I gained a lot of knowledge from my teachers.
  • Most of my knowledge comes from books.
  • She has acquired knowledge from various sources.
  • So does also the preservation and transfer of knowledge from the generation of scientists and engineers who constructed the existing fleet of plants in Europe, while in many countries during many years no younger experts have entered the sector.
  • Innovation policies, support for innovation centres, and new initiatives for promoting the transfer of knowledge from research to products are part of the Lisbon Strategy and of the EU programme against climate change.
  • However, the Commission considers that the lack of knowledge from the beneficiary concerning the procedure to follow cannot be taken into consideration.
  • To ensure the quality of the presented projects and the transfer of knowledge from the research to the wine sector, research and development centres should participate to the project supported by the beneficiaries of innovation measure.
  • 8.6.3 Transfer of knowledge from research to industrial application is inefficient and slow in the European Union, compared with the United States. The European Commission should present a concrete plan for measures to promote the transfer of knowledge to industrial application.
  • o Washington and New York, USA: to gather knowledge from the source of the financial crisis and to discuss the future developments in their regulation and supervision reform and the global governance of the financial system
  • Made with knowledge from the future.
  • She has access to all human knowledge from me.
  • You did it with inside knowledge from Ron Zellman.
  • The Aurora Chair will erase all wormhole knowledge from my mind.
  • You have special knowledge from working with him directly.
  • The authorisation shall only be granted for the purpose of gaining knowledge from practical experience during cultivation.
  • We have transferred all knowledge from his brain to our machine.
  • Kara Thrace plucked that knowledge from the stream...
  • I badly need fresh blood, and you bring knowledge from a modern world.
  • integration of European capabilities and knowledge from practical decommissioning;
  • Nonetheless, I still recall some of the knowledge from that time.
  • This amendment requires an appropriate level of knowledge from all the staff, with varying criteria depending on whether or not they are part of management...
  • You take knowledge from this life, use it in the next.
  • Innovation and transfer of knowledge from applied research

Alternatives:

  • learning from
  • acquiring knowledge from
  • obtaining knowledge from
  • getting knowledge from
  • receiving knowledge from

Related Comparisons

How TextRanch works

Fast and reliable proofreading, editing, and language advice tailored to your needs.

1. Choose Your Service

Quick Text Editing

  • Emails and short texts
  • Proofreading & editing
  • Ready in 5-10 minutes
SUBMIT YOUR TEXT NOW

Document Editing

  • Documents of any type (*.docx)
  • Advanced & Premium editing
  • Ready in as little as 4 hours
UPLOAD YOUR DOCUMENT

Ask an Editor

  • Personalized answers to your language questions
  • Expert guidance on grammar, style, and usage
  • Ready in 24 hours
ASK YOUR QUESTION

Upload your document or paste your text directly into our platform. Your text is reviewed and refined by our expert editors (real people, not machines) who understand the nuances of English. Expect corrections, improvements, and insightful suggestions that enhance the clarity, tone, and professionalism of your writing.

In just a few minutes (or hours for longer documents), you'll receive your corrected text. Review the changes, make any final adjustments, and confidently share your polished English with the world.
You can count on a personalized, friendly service every time you use TextRanch. We're committed to helping you make a great impression with every word you write.

We proofread and edit these types of texts and documents:

Short texts Business Emails Personal Emails Social media posts Resume and Curriculum Vitae Business documents Sales proposal Research and academic papers Thesis Dissertation Essays Articles Blog posts and much more....

Powered By Humans

TextRanch Editors

AI is a great tool, but when it comes to perfecting your writing, we rely on real human editors.

  • All our editors are native English speakers.
  • Each editor has passed a rigorous admission test to ensure quality.
  • Our global team is ready to correct any text, anytime.

MEET OUR EDITORS

TextRanch Editors

Why choose TextRanch?

Complete Privacy

Your texts are safe and secure with us. We never share your information with third parties.

Affordable Pricing

No subscription fees and rates up to 50% cheaper than other online editing services.

100% Satisfaction

We guarantee that you'll be satisfied with the quality of our service or your money back.

Top Customer Service

Our team is here to help you with any questions you may have. Contact us anytime.

Our Customers Love Us!

We have an average rating of 4.79 stars based on 283125 votes, and

People Feedback 4.9 Excellent - Reviews 2.137

"7 years without any disappointment. Always 100% satisfied. You guys are the best in the world at what you do. Thank you so much :)"

Profile picture of Zubair from Bangladesh

Zubair
from Bangladesh From

"I wasn't aware of this service, it's fascinating and more reliable than standard IA tools available on the internet"

Profile picture of Arturo from Mexico

Arturo
from Mexico From

"In a world of text messages and online communication, this is great to have as a live tool. Thank you."

Profile picture of Selena from USA

Selena
from USA From

"Wow, it's just so excellent. I never would have believed I could have a sure and excellent English companion. Thanks, TextRanch."

Profile picture of Ifiok from Nigeria

Ifiok
from Nigeria From

"This is my first time using TextRanch, and I like how the editors take time to correct my text. To everyone who has never used TextRanch before, I highly recommend trying it."

Profile picture of Wilson from France

Wilson
from France From

"It is an amazing source of feedback because, as a non-native speaker, I really need to have a reliable helper correct my text."

Profile picture of Susan from Germany

Susan
from Germany From

Trusted by Hundreds Teams

Facebook logo
Accenture logo
Air Asia logo
AirBus logo
Amazon logo
Bayer logo
Decathlon logo
Docusign logo
Ebay logo
Fiverr logo
Fossil logo
Keller Williams logo
LinkedIn logo
Loreal logo
Motorola logo
Orange logo
Roche logo
Salesforce logo
Stellantis logo