1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"katana mono" vs "kanata mono"

The correct phrase is "kanata mono." It is a Japanese term that means "distant things" or "faraway things." On the other hand, "katana mono" does not have a specific meaning in English or Japanese.

Last Updated: March 22, 2024

katana mono

This phrase does not have a specific meaning in English or Japanese.

kanata mono

This is the correct phrase in Japanese, meaning "distant things" or "faraway things."

This phrase is used in Japanese to refer to things that are far away or distant.

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!