TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

ismi vs isimi

Both "ismi" and "isimi" are correct, but they are used in different contexts. "Ismi" is the possessive form of the word "isim" (name) in Turkish, while "isimi" is the accusative form. Therefore, the choice between the two depends on whether you want to indicate possession or the direct object.

Last updated: March 29, 2024 • 741 views

ismi

This is correct in Turkish as the possessive form of the word "isim" (name).

Use "ismi" when you want to indicate possession of a name in Turkish.

Examples:

  • Babamın ismi Mehmet.
  • Kızımın ismi Elif.

Alternatives:

  • Babamın ismi
  • Kızımın ismi

isimi

This is correct in Turkish as the accusative form of the word "isim" (name).

Use "isimi" when you want to refer to the name as the direct object in Turkish.

Examples:

  • Ben isimi unuttum.
  • Onun ismini öğrendim.

Alternatives:

  • Benim ismim
  • Onun ismi

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!