TextRanch
The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

TextRanch Editors

I have submitted the draft with vs I have submitted the draft to

Both phrases are correct, but they are used in different contexts. 'I have submitted the draft with' is typically followed by the object or tool used to submit the draft, while 'I have submitted the draft to' is followed by the recipient or destination of the draft. They are not directly comparable as they serve different purposes.

Last updated: March 24, 2024 • 1064 views

This phrase is correct and commonly used in English when specifying the object or tool used to submit the draft.

"I have submitted the draft with "

This phrase is used to indicate the object or tool that was used to submit the draft. For example, 'I have submitted the draft with the new editing software.'

Examples:

  • I have submitted the draft with the online submission form.
  • I have submitted the draft with the help of my colleague.
  • I have submitted the draft with the required changes.
  • I have submitted the draft with the updated information.
  • I have submitted the draft with the necessary attachments.
  • The rapporteur Member State submitted the draft assessment report to the Commission on 22 November 2002.
  • The Commission shall, by 1 January 2014, submit to the European Parliament and to the Council a report specifying whether the ESA have submitted the draft technical standards foreseen in this Directive, where such submission is mandatory or optional, with any appropriate proposals.
  • At the end of May it submitted the draft to the Council and Parliament for advice.
  • At the time of writing, six political groups have submitted draft resolutions on the subject.
  • The rapporteur Member State submitted the draft assessment reports to the Commission on 12 December 2005 (fluopicolide) and on 30 November 2005 (pinoxaden).
  • The rapporteur Member State submitted the Draft Assessment Report for the substance on 26 January 2001 on the basis of all the studies available at that time.
  • The rapporteur Member State submitted the draft assessment report to the Commission on 3 August 2002.
  • The rapporteur Member State submitted the draft assessment report to the Commission on 19 September 2005.
  • The rapporteur Member States submitted the draft assessment reports to the Commission on 15 September 2009 (ametoctradin) and on 27 August 2009 (disodium phosphonate), respectively.
  • The rapporteur Member State submitted the draft assessment report to the Commission on 16 December 2009.
  • Now the Council has submitted a draft with a figure EUR 10.3 billion below the ceiling.
  • The rapporteur Member States submitted the draft assessment reports to the Commission on 10 May 2004 (benthiavalicarb), 9 June 2006 (proquinazid), 9 November 2005 (silver thiosulphate), respectively.
  • The rapporteur Member States submitted the draft assessment reports to the Commission on 30 January 2006 (cyflufenamid), 18 February 2005 (FEN 560), 24 May 2005 (flonicamid), respectively.
  • The rapporteur Member States submitted the draft assessment reports to the Commission on 12 October 2001 (etoxazole) and 16 October 2000 (carvone).
  • An implementing act was deemed to be necessary and the chair submitted the draft implementing act to the appeal committee for further deliberation.
  • An implementing act was deemed to be necessary and the chair submitted the draft implementing act to the appeal committee for further deliberation.
  • Since an implementing act was deemed to be necessary, the chair submitted the draft implementing act to the appeal committee for further deliberation.
  • An implementing act was deemed to be necessary and the chair submitted the draft implementing act to the appeal committee for further deliberation.
  • The rapporteur Member States submitted the draft assessment reports to the Commission on 6 March 2008 (emamectin) and on 10 December 2009 (maltodextrin), respectively.
  • The draft submitted by the Commission is not due to be adopted before the middle of 2006.

This phrase is correct and commonly used in English when indicating the recipient or destination of the draft.

"I have submitted the draft to"

This phrase is used to specify the recipient or destination of the draft. For example, 'I have submitted the draft to the professor.'

Examples:

  • I have submitted the draft to the editor for review.
  • I have submitted the draft to the committee for approval.
  • I have submitted the draft to the client for feedback.
  • I have submitted the draft to the publishing house for consideration.
  • I have submitted the draft to the appropriate department.
  • At the end of May it submitted the draft to the Council and Parliament for advice.
  • The rapporteur Member State submitted the draft assessment report to the Commission on 22 November 2002.
  • The Commission shall, by 1 January 2014, submit to the European Parliament and to the Council a report specifying whether the ESA have submitted the draft technical standards foreseen in this Directive, where such submission is mandatory or optional, with any appropriate proposals.
  • At the time of writing, six political groups have submitted draft resolutions on the subject.
  • The rapporteur Member State submitted the draft assessment reports to the Commission on 12 December 2005 (fluopicolide) and on 30 November 2005 (pinoxaden).
  • The rapporteur Member State submitted the Draft Assessment Report for the substance on 26 January 2001 on the basis of all the studies available at that time.
  • The rapporteur Member State submitted the draft assessment report to the Commission on 3 August 2002.
  • The rapporteur Member State submitted the draft assessment report to the Commission on 19 September 2005.
  • The rapporteur Member States submitted the draft assessment reports to the Commission on 15 September 2009 (ametoctradin) and on 27 August 2009 (disodium phosphonate), respectively.
  • The rapporteur Member State submitted the draft assessment report to the Commission on 16 December 2009.
  • If the Commission is happy to act as the clerk that draws up the Council's legislation, it could at least have submitted a draft to us that complied better with the legal requirements that we have the right to expect from a legislative text.
  • The rapporteur Member States submitted the draft assessment reports to the Commission on 10 May 2004 (benthiavalicarb), 9 June 2006 (proquinazid), 9 November 2005 (silver thiosulphate), respectively.
  • The rapporteur Member States submitted the draft assessment reports to the Commission on 30 January 2006 (cyflufenamid), 18 February 2005 (FEN 560), 24 May 2005 (flonicamid), respectively.
  • The rapporteur Member States submitted the draft assessment reports to the Commission on 12 October 2001 (etoxazole) and 16 October 2000 (carvone).
  • An implementing act was deemed to be necessary and the chair submitted the draft implementing act to the appeal committee for further deliberation.
  • An implementing act was deemed to be necessary and the chair submitted the draft implementing act to the appeal committee for further deliberation.
  • Since an implementing act was deemed to be necessary, the chair submitted the draft implementing act to the appeal committee for further deliberation.
  • An implementing act was deemed to be necessary and the chair submitted the draft implementing act to the appeal committee for further deliberation.
  • The rapporteur Member States submitted the draft assessment reports to the Commission on 6 March 2008 (emamectin) and on 10 December 2009 (maltodextrin), respectively.
  • The draft submitted by the Commission is not due to be adopted before the middle of 2006.

Related Comparisons

How TextRanch works

Fast and reliable proofreading, editing, and language advice tailored to your needs.

1. Choose Your Service

Quick Text Editing

  • Emails and short texts
  • Proofreading & editing
  • Ready in 5-10 minutes
SUBMIT YOUR TEXT NOW

Document Editing

  • Documents of any type (*.docx)
  • Advanced & Premium editing
  • Ready in as little as 4 hours
UPLOAD YOUR DOCUMENT

Ask an Editor

  • Personalized answers to your language questions
  • Expert guidance on grammar, style, and usage
  • Ready in 24 hours
ASK YOUR QUESTION

Upload your document or paste your text directly into our platform. Your text is reviewed and refined by our expert editors (real people, not machines) who understand the nuances of English. Expect corrections, improvements, and insightful suggestions that enhance the clarity, tone, and professionalism of your writing.

In just a few minutes (or hours for longer documents), you'll receive your corrected text. Review the changes, make any final adjustments, and confidently share your polished English with the world.
You can count on a personalized, friendly service every time you use TextRanch. We're committed to helping you make a great impression with every word you write.

We proofread and edit these types of texts and documents:

Short texts Business Emails Personal Emails Social media posts Resume and Curriculum Vitae Business documents Sales proposal Research and academic papers Thesis Dissertation Essays Articles Blog posts and much more....

Powered By Humans

TextRanch Editors

AI is a great tool, but when it comes to perfecting your writing, we rely on real human editors.

  • All our editors are native English speakers.
  • Each editor has passed a rigorous admission test to ensure quality.
  • Our global team is ready to correct any text, anytime.

MEET OUR EDITORS

TextRanch Editors

Why choose TextRanch?

Complete Privacy

Your texts are safe and secure with us. We never share your information with third parties.

Affordable Pricing

No subscription fees and rates up to 50% cheaper than other online editing services.

100% Satisfaction

We guarantee that you'll be satisfied with the quality of our service or your money back.

Top Customer Service

Our team is here to help you with any questions you may have. Contact us anytime.

Our Customers Love Us!

We have an average rating of 4.79 stars based on 283125 votes, and

People Feedback 4.9 Excellent - Reviews 2.137

"7 years without any disappointment. Always 100% satisfied. You guys are the best in the world at what you do. Thank you so much :)"

Profile picture of Zubair from Bangladesh

Zubair
from Bangladesh From

"I wasn't aware of this service, it's fascinating and more reliable than standard IA tools available on the internet"

Profile picture of Arturo from Mexico

Arturo
from Mexico From

"In a world of text messages and online communication, this is great to have as a live tool. Thank you."

Profile picture of Selena from USA

Selena
from USA From

"Wow, it's just so excellent. I never would have believed I could have a sure and excellent English companion. Thanks, TextRanch."

Profile picture of Ifiok from Nigeria

Ifiok
from Nigeria From

"This is my first time using TextRanch, and I like how the editors take time to correct my text. To everyone who has never used TextRanch before, I highly recommend trying it."

Profile picture of Wilson from France

Wilson
from France From

"It is an amazing source of feedback because, as a non-native speaker, I really need to have a reliable helper correct my text."

Profile picture of Susan from Germany

Susan
from Germany From

Trusted by Hundreds Teams

Facebook logo
Accenture logo
Air Asia logo
AirBus logo
Amazon logo
Bayer logo
Decathlon logo
Docusign logo
Ebay logo
Fiverr logo
Fossil logo
Keller Williams logo
LinkedIn logo
Loreal logo
Motorola logo
Orange logo
Roche logo
Salesforce logo
Stellantis logo