TextRanch
The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

TextRanch Editors

I can read in french vs I can read French

Both phrases are correct, but they are used in slightly different contexts. 'I can read in French' implies that the person can read something written in French, while 'I can read French' means the person can read the French language itself.

Last updated: March 26, 2024 • 4053 views

This phrase is correct and commonly used to indicate the ability to read something written in French.

"I can read in french"

This phrase is used when someone wants to express their ability to read texts, books, or any written material in the French language.

Examples:

  • I can read in French, but I struggle with speaking it.
  • She can read in French fluently.
  • He reads in French, but most of his own writings are in English.
  • Tom says that he can read a French book.
  • Tom doesn't read books in French.
  • - I hope you read French.
  • Sorry. But I can't read French.
  • With your permission and for the sake of simplicity, I will read it in French.
  • Do all Russian girls read French newspapers?
  • It said "Avant-Garde Cuisine." Lucky for you, I read French.
  • I should probably learn French first... and then read it in French.
  • And when I heard the story in the classroom last week, read to us in French, it all came back.
  • Or maybe she only reads fancy French newspapers.
  • I would therefore propose a compromise oral amendment adding the following phrase to the end of recital A, which I shall read out in French:
  • You know, I read that French women don't go to the gym.
  • Deconcentration - Afghanistan office - recruitment of expert Dalla Vedova Translator's note: In the original this line is in French and reads: 'Deconcentration - bureau Afghanistan - recrutement expert Dalla Vedova'.
  • I have visited the page which sets out all the information on how the Euroschools work;I have it here and shall read it in French because that is the language I found it in.
  • Moreover, the different language versions - just read the French, Dutch and English versions - are not identical.
  • I have read the French version of the text, and it is completely different from the Italian version at this point.
  • Dear Mrs. child, we have read your superb French cookbook, studying it, cooking from it, estimating, and so on.
  • I'll get one of those jobs where you don't need to read, like French fry maker or general.
  • It is defective to the extent that these amendments are not only incomprehensible but, as co-author, I am bound to say that, when I read these amendments in French, I feel like a mother hen who can no longer find her chicks.

Alternatives:

  • I can read French texts.
  • I can understand written French.
  • I can comprehend French writing.
  • I can interpret French literature.
  • I can decipher French documents.

This phrase is correct and commonly used to indicate the ability to read the French language itself.

"I can read French"

This phrase is used when someone wants to express their ability to read and understand the French language as a whole.

Examples:

  • I can read French, but I struggle with speaking it.
  • She can read French fluently.
  • - I hope you read French.
  • Sorry. But I can't read French.
  • Do all Russian girls read French newspapers?
  • It said "Avant-Garde Cuisine." Lucky for you, I read French.
  • Tom says that he can read a French book.
  • Or maybe she only reads fancy French newspapers.
  • He reads in French, but most of his own writings are in English.
  • You know, I read that French women don't go to the gym.
  • Tom doesn't read books in French.
  • Moreover, the different language versions - just read the French, Dutch and English versions - are not identical.
  • I have read the French version of the text, and it is completely different from the Italian version at this point.
  • Dear Mrs. child, we have read your superb French cookbook, studying it, cooking from it, estimating, and so on.
  • I'll get one of those jobs where you don't need to read, like French fry maker or general.
  • With your permission and for the sake of simplicity, I will read it in French.
  • Article 26 of the French Constitution reads as follows:
  • I should probably learn French first... and then read it in French.
  • She's illiterate, so she can't read the French subtitles.
  • And when I heard the story in the classroom last week, read to us in French, it all came back.
  • I would therefore propose a compromise oral amendment adding the following phrase to the end of recital A, which I shall read out in French:
  • Those who read the French and British press will realise that there is quite a lot of attention on what seems to have been the breakdown in the relationship between Mrs Voynet, the French minister, and Mr Prescott, the British minister.

Alternatives:

  • I can understand French.
  • I can comprehend French.
  • I can interpret French.
  • I can make sense of French.
  • I can grasp French.

Related Comparisons

How TextRanch works

Fast and reliable proofreading, editing, and language advice tailored to your needs.

1. Choose Your Service

Quick Text Editing

  • Emails and short texts
  • Proofreading & editing
  • Ready in 5-10 minutes
SUBMIT YOUR TEXT NOW

Document Editing

  • Documents of any type (*.docx)
  • Advanced & Premium editing
  • Ready in as little as 4 hours
UPLOAD YOUR DOCUMENT

Ask an Editor

  • Personalized answers to your language questions
  • Expert guidance on grammar, style, and usage
  • Ready in 24 hours
ASK YOUR QUESTION

Upload your document or paste your text directly into our platform. Your text is reviewed and refined by our expert editors (real people, not machines) who understand the nuances of English. Expect corrections, improvements, and insightful suggestions that enhance the clarity, tone, and professionalism of your writing.

In just a few minutes (or hours for longer documents), you'll receive your corrected text. Review the changes, make any final adjustments, and confidently share your polished English with the world.
You can count on a personalized, friendly service every time you use TextRanch. We're committed to helping you make a great impression with every word you write.

We proofread and edit these types of texts and documents:

Short texts Business Emails Personal Emails Social media posts Resume and Curriculum Vitae Business documents Sales proposal Research and academic papers Thesis Dissertation Essays Articles Blog posts and much more....

Powered By Humans

TextRanch Editors

AI is a great tool, but when it comes to perfecting your writing, we rely on real human editors.

  • All our editors are native English speakers.
  • Each editor has passed a rigorous admission test to ensure quality.
  • Our global team is ready to correct any text, anytime.

MEET OUR EDITORS

TextRanch Editors

Why choose TextRanch?

Complete Privacy

Your texts are safe and secure with us. We never share your information with third parties.

Affordable Pricing

No subscription fees and rates up to 50% cheaper than other online editing services.

100% Satisfaction

We guarantee that you'll be satisfied with the quality of our service or your money back.

Top Customer Service

Our team is here to help you with any questions you may have. Contact us anytime.

Our Customers Love Us!

We have an average rating of 4.79 stars based on 283125 votes, and

People Feedback 4.9 Excellent - Reviews 2.137

"7 years without any disappointment. Always 100% satisfied. You guys are the best in the world at what you do. Thank you so much :)"

Profile picture of Zubair from Bangladesh

Zubair
from Bangladesh From

"I wasn't aware of this service, it's fascinating and more reliable than standard IA tools available on the internet"

Profile picture of Arturo from Mexico

Arturo
from Mexico From

"In a world of text messages and online communication, this is great to have as a live tool. Thank you."

Profile picture of Selena from USA

Selena
from USA From

"Wow, it's just so excellent. I never would have believed I could have a sure and excellent English companion. Thanks, TextRanch."

Profile picture of Ifiok from Nigeria

Ifiok
from Nigeria From

"This is my first time using TextRanch, and I like how the editors take time to correct my text. To everyone who has never used TextRanch before, I highly recommend trying it."

Profile picture of Wilson from France

Wilson
from France From

"It is an amazing source of feedback because, as a non-native speaker, I really need to have a reliable helper correct my text."

Profile picture of Susan from Germany

Susan
from Germany From

Trusted by Hundreds Teams

Facebook logo
Accenture logo
Air Asia logo
AirBus logo
Amazon logo
Bayer logo
Decathlon logo
Docusign logo
Ebay logo
Fiverr logo
Fossil logo
Keller Williams logo
LinkedIn logo
Loreal logo
Motorola logo
Orange logo
Roche logo
Salesforce logo
Stellantis logo