TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

I accepted god vs I approved god

Both phrases are grammatically correct, but they have different meanings. 'I accepted God' implies that the speaker has acknowledged or welcomed God into their life or beliefs. On the other hand, 'I approved God' suggests that the speaker has given their consent or agreement to God, which is not a common expression in English.

Last updated: March 15, 2024 • 473 views

I accepted god

This phrase is correct and commonly used to express the act of acknowledging or welcoming God into one's life or beliefs.

This phrase is used to convey the idea of embracing or recognizing God in a personal or spiritual sense.

Examples:

  • After much reflection, I accepted God into my heart.
  • She finally accepted God's plan for her life.
  • He struggled with doubt but eventually accepted God's existence.
  • The community came together to celebrate those who accepted God.
  • The preacher's words touched her heart, and she accepted God's love.
  • I Accepted God's View of Blood. A Physician Tells His Story. I WAS in the hospital auditorium, summarizing the results of an autopsy to a group of doctors.
  • I accepted God's gift of salvation that day long ago. I prayed a prayer similar to this: Dear Lord Jesus, I know I am a sinner. I know I have done bad things.
  • The gospel of Jesus Christ always forces a decision of our will. Have I accepted God's verdict on sin as judged on the Cross of Christ? Do I have even the ...
  • The moment I accepted God as my personal Savior things started to make sense and the broken pieces started to become a whole. I believe that the next ...

Alternatives:

  • I embraced God
  • I welcomed God
  • I acknowledged God
  • I believed in God
  • I received God

I approved god

This phrase is grammatically correct but not commonly used in English to express acceptance of God. 'Approved' typically implies giving consent or agreement, which may not be the intended meaning in this context.

While 'approved' can be used in the context of agreeing with or endorsing God's actions or decisions, it is less common and may not convey the intended meaning of acceptance or acknowledgment of God.

Alternatives:

  • I agreed with God
  • I endorsed God
  • I supported God
  • I consented to God
  • I accepted God

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!