1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"grin to me" vs "grin at me"

Both 'grin at me' and 'grin to me' are commonly used phrases in English, but they have slightly different meanings. 'Grin at me' implies that someone is smiling in the direction of the speaker, while 'grin to me' is less common and might imply a smile directed specifically for the speaker. The choice between the two depends on the intended meaning.

Last Updated: March 24, 2024

grin to me

This phrase is correct but less common in English.

This phrase could imply a smile directed specifically for the speaker, but it is less commonly used compared to 'grin at me'.

Examples:

  • She grinned to me as she walked by.

Alternatives:

  • grin at me
  • smile to me
  • laugh to me
  • stare to me
  • glance to me

grin at me

This phrase is correct and commonly used in English.

This phrase is used when someone is smiling in the direction of the speaker. It implies that the smile is directed towards the speaker.

Examples:

  • He grinned at me when I told him the joke.

Alternatives:

  • smile at me
  • laugh at me
  • stare at me
  • glance at me
  • wink at me

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!