⚡ Black Friday Offer: Click here and shop now!

TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

god's sake vs god sake

The correct phrase is "for God's sake." The possessive form 'God's' is necessary in this expression. 'God sake' is not a correct construction in English.

Last updated: March 15, 2024 • 878 views

god's sake

This is the correct form of the expression 'for God's sake.'

The phrase 'for God's sake' is used to express frustration, annoyance, or exasperation.

Examples:

  • For God's sake, will you please stop making so much noise?
  • For God's sake, can't you see I'm busy?
  • For God's sake, why can't you just listen to me?
  • ... God's sake. An exclamation showing surprise, impatience, or some other emotion. For God's sake, don't scare me like that! Put some pants on, for God's sake!
  • By the usual standards of English grammar, the irreverent utterance of exasperation should be for God's sake, with an apostrophe to show that god's is ...
  • I am surprised or annoyed by this for Christ's sake For God's sake, Eleanor, what happened to your hair? It's time we started worrying about educating our ...
  • LEAD . . . for God's Sake! and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more. Enter your mobile number or email address below and ...

god sake

This is not a correct construction in English.

  • ... God's sake. An exclamation showing surprise, impatience, or some other emotion. For God's sake, don't scare me like that! Put some pants on, for God's sake!
  • I am surprised or annoyed by this for Christ's sake For God's sake, Eleanor, what happened to your hair? It's time we started worrying about educating our ...
  • (redirected from for God's sake) Also found in: Legal, Acronyms, Idioms, .... for goodness sake! → ¡por el amor de Dios! for God's sake!; for heaven's sake!
  • By the usual standards of English grammar, the irreverent utterance of exasperation should be for God's sake, with an apostrophe to show that god's is ...

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!

×

⚡️ Black Friday 2024 ⚡️

Stock up on credits for the entire year!

Grab this offer now!