1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"give me hassle" vs "give me a hassle"

Both 'give me hassle' and 'give me a hassle' are correct, but they are used in slightly different contexts. 'Give me hassle' is more informal and common in British English, while 'give me a hassle' is more formal and common in American English.

Last Updated: March 31, 2024

give me hassle

This phrase is correct and commonly used in British English in informal contexts.

This phrase is commonly used in British English to mean asking for trouble or problems. It is an informal way of expressing a request for a difficult situation.

Examples:

  • I don't want to give you hassle, but could you help me with this?
  • Stop giving me hassle about the deadline!

Alternatives:

  • give me a hard time
  • give me a headache
  • give me grief
  • give me a rough time
  • give me a tough time

give me a hassle

This phrase is correct and commonly used in American English in more formal contexts.

This phrase is commonly used in American English to mean asking for trouble or problems. It is a more formal way of expressing a request for a difficult situation.

Examples:

  • I don't want to give you a hassle, but could you help me with this?
  • Stop giving me a hassle about the deadline!

Alternatives:

  • give me a hard time
  • give me a headache
  • give me grief
  • give me a rough time
  • give me a tough time

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!