1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"for enlightenment of the people" vs "for enlightenment of the knowledge"

The two phrases are not directly comparable as they convey different meanings. 'For enlightenment of the knowledge' suggests enhancing knowledge itself, while 'for enlightenment of the people' implies enlightening or educating individuals. Therefore, the choice between the two phrases depends on the specific context and intended meaning.

Last Updated: March 11, 2024

for enlightenment of the people

This phrase is correct and commonly used in English to indicate the act of enlightening or educating individuals.

This phrase is used to convey the idea of providing knowledge or understanding to people, helping them become more enlightened or educated.

for enlightenment of the knowledge

This phrase is not a common or natural expression in English. 'Enlightenment of knowledge' or 'enhancement of knowledge' would be more appropriate.

It is more common to use 'enlightenment of knowledge' or 'enhancement of knowledge' to convey the idea of improving or enhancing knowledge.

Alternatives:

  • enlightenment of knowledge
  • enhancement of knowledge

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!