TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

Enquête de lectorat vs Enquête du lectorat

Both phrases are partially correct, but the more accurate and commonly used phrase is 'enquête de lectorat'. 'Enquête de lectorat' is the correct way to express 'readership survey' in French.

Last updated: March 23, 2024 • 965 views

Enquête de lectorat

This phrase is correct and commonly used in French.

This phrase is used to refer to a 'readership survey' in French.
  • Defendant: Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
  • Defendant: Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
  • Case C-314/06: Reference for a preliminary ruling from the Cour de Cassation (France) lodged on 20 July 2006 - Société Pipeline Méditerranée et Rhône v Administration des Douanes et Droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
  • Reference for a preliminary ruling from the Cour de Cassation (France) lodged on 20 July 2006 - Société Pipeline Méditerranée et Rhône v Administration des Douanes et Droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
  • Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 5 June 2008 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal d'instance de Paris (France)) - JVC France SAS v Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
  • Reference for a preliminary ruling from the Tribunal d'instance, Paris, lodged on 6 July 2007 - JVC France SAS v Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
  • Case C-312/07: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal d'instance, Paris, lodged on 6 July 2007 - JVC France SAS v Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
  • modifiant le règlement (CE) nº 1073/1999 relatif aux enquêtes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF)
  • Entities providing bus services to the public pursuant to Disposiciones Transitorias, Tercera, de la Ley de Ordenación de Transportes Terrestres de 31 de julio de 1957.
  • Independent producers of electricity pursuant to Decreto-Lei no 189/88 de 27 de Maio de 1988.
  • Entities producing electricity pursuant to Decreto Lei no 189/88 de 27 de Maio de 1988.
  • Entities providing bus services to the public, pursuant to Article 71 of the Ley de Ordinación de Transportes Terrestres de 31 de julio de 1987.
  • Département de la Moselle: arrondissements de Château-Salins, de Forbach, de Sarrebourg, de Sarreguemines
  • Ports managed by the Comisión Administrativa de Grupos de Puertos, operating pursuant to the Ley 27/68 de 20 de junio de 1968, Decreto 1958/78 de 23 de junio de 1978 and Decreto 571/81 de 6 de mayo de 1981.
  • Entity set up pursuant to the arrété du 17 juillet 1985 de l'exécutif flamand portant fixation des statuts de la société flamande de distribution d'eau.
  • SPAIN - Entities producing or distributing water pursuant to Ley no 7/1985 de 2 de abril de 1985.
  • Entities providing urban or inter-urban bus services to the public pursuant to Articles 113 to 118 of the Ley de Ordenación de Transportes Terrestres de 31 de julio de 1987.
  • Portos de Setúbal, Aveiro, Figueira de Foz, Viana do Castelo, Portimao e Faro operating pursuant to the Decreto-Lei no 37754 de 18 de Fevereiro de 1950.
  • Name and address of the granting authority: Ministère de l'agriculture, de l'alimentation, de la pêche et de la ruralité. Direction des affaires financières. Bureau du crédit et de l'assurance. 78 rue de Varenne. 75349 Paris 07 SP.
  • PORTUGAL Empresa Pública das Águas Livres producing or distributing water pursuant to the Decreto-Lei no 190/81 de 4 de Julho de 1981.

Enquête du lectorat

This phrase is not correct in French.

This phrase is not used in French to refer to a 'readership survey'.
  • Defendant: Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
  • Defendant: Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
  • In July 1996, La Dépêche du Midi ran an article entitled 'l'excellence du Melon du Quercy'.
  • Case C-314/06: Reference for a preliminary ruling from the Cour de Cassation (France) lodged on 20 July 2006 - Société Pipeline Méditerranée et Rhône v Administration des Douanes et Droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
  • Reference for a preliminary ruling from the Cour de Cassation (France) lodged on 20 July 2006 - Société Pipeline Méditerranée et Rhône v Administration des Douanes et Droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
  • Reference for a preliminary ruling from the Tribunal d'instance, Paris, lodged on 6 July 2007 - JVC France SAS v Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
  • Case C-312/07: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal d'instance, Paris, lodged on 6 July 2007 - JVC France SAS v Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
  • Legal basis: Délibérations du Conseil d'administration de l'ADEME du 16 novembre 2001
  • In a note dated 21 February 2003, Mr Abdelkader Chatri, former Responsable du Contrôle Régionale du Crédit Agricole du Maroc (CNCA) has drawn the attention of the European Investment Bank to serious irregularities in connection with EIB loans given to the company Biopain.
  • Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 5 June 2008 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal d'instance de Paris (France)) - JVC France SAS v Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
  • But Vaughn Du Clark expects results.
  • Preferably 18th-century beeswax From the château du munn vineyard.
  • Madame Du Fenyu is approaching the stage.
  • Legal basis - Article 7 du règlement (CE) no 1/2004 de la Commission du 23 décembre 2003.
  • Legal basis - Article 13.2 g) du règlement (CE) no 1/2004 du 23 décembre 2003 de la Commission.
  • Name and address of granting authority Monsieur le Président du Conseil général du Var
  • [4] Article 2, Loi électoral du 18 février 2003.
  • Case C-44/93 Namur-Les Assurances du Crédit SA v Office National du Ducroire and the Belgian State [1994] ECR I-3829.
  • C-44/93, Namur Les Assurances du Crédit SA v Office National du Ducroire and the Belgian State, [1994] ECR I-3829, paragraph 28.
  • Case C-44/93 Namur-Les Assurances du Crédit v Office National du Duccroire and the Belgian State [1994] ECR I-3829.

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!