1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"Borracho" vs "Ebrio"

Both "ebrio" and "borracho" are correct Spanish words that can be used to describe someone who is drunk. They are interchangeable in many contexts, but there are slight differences in usage. "Borracho" is more informal and colloquial, while "ebrio" is a bit more formal. The choice between the two may depend on the level of formality or the regional variations in Spanish.

Last Updated: March 26, 2024

Borracho

The word "borracho" is a correct Spanish term used to describe someone who is drunk.

This word is more informal and colloquial, commonly used in everyday conversation. It may be preferred in casual settings or informal contexts.

Alternatives:

  • ebrio

Ebrio

The word "ebrio" is a correct Spanish term used to describe someone who is drunk.

This word is more formal and less commonly used in everyday conversation compared to "borracho." It may be more suitable for written or formal contexts.

Alternatives:

  • borracho

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!