TextRanch
The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

TextRanch Editors

"dosya taratmak" vs "dosya taramak"

Both phrases are similar and correct in Turkish, but the correct form in English is "scan the file." In English, the word order is typically subject-verb-object, so the verb "scan" should come before the object "the file."

Last updated: March 25, 2024 • 823 views

This phrase is correct in Turkish.

""dosya taratmak""

This phrase is used in Turkish to mean "scan the file."
  • They are talking about one dead guerrilla named Antonio Fernández from Tarata.
  • That place between Kastamonu and Tosya.
  • Zosya and her folks are like family to me.
  • Even though they knew about Zosya and me.
  • Final boarding call to Costa Rica.
  • I backpacked the Costa Brava after college.
  • Well, Costa thinks Columbus landed by parachute.
  • Costa Coral Hotel, good afternoon.
  • Have Quinn and Montez go to Diosa.
  • Actually, the hospital gave Divya a courtesy upgrade.
  • Divya said Raj's flight was delayed.
  • Divya would never agree to use...
  • Start classes at Costa Verde Community.
  • These are prerevolutionary Costa Gravas double coronas.
  • Tony Costa, the whole deal.
  • Agent costa already filed for one.
  • Subsidiary of EU-designated Darya Capital Administration GMBH.
  • Remember Simmons versus Hot Diggity Dosa?
  • That is the way to Tosya?
  • When Jesus died, he took Dismas to heaven and Dismas became a saint.

This phrase is correct in Turkish.

""dosya taramak""

This phrase is used in Turkish to mean "scan the file."
  • For example, in Sarawak, Malaysia.
  • She thinks your team has met up with the Taranan people and all is well.
  • - What happened to the Taranans?
  • This is a rare pleasure, Mr. Aramaki.
  • The Penan are an ancient aboriginal people living in Sarawak and Brunei.
  • Exploitation phase: planning and execution of Satellite Tokamak Programme experiments.
  • On 11 July 1989 in Tarawa (Kiribati), the 20th South Pacific Forum adopted the Tarawa Declaration, which opposed the use of drift nets.
  • Then we'll have a private tarmac waiting for your negotiations.
  • Our jet is waiting on the tarmac.
  • Let's stay on the tarmac.
  • Her plane's still on the tarmac.
  • The Bass jet is waiting on the tarmac.
  • And the first is on Tarmac, against this.
  • The Bowler had vanquished its enemies on Tarmac.
  • Okay, we go through the work bay to tarmac level.
  • I've also got people across the tarmac.
  • I want my vault back before that van hits the tarmac.
  • He's moving across the tarmac.
  • That prosecutor, Tom Connolly, he was waiting on the tarmac.
  • There's a jet on the tarmac at Munich International.

Related Comparisons

How TextRanch works

Fast and reliable proofreading, editing, and language advice tailored to your needs.

1. Choose Your Service

Quick Text Editing

  • Emails and short texts
  • Proofreading & editing
  • Ready in 5-10 minutes
SUBMIT YOUR TEXT NOW

Document Editing

  • Documents of any type (*.docx)
  • Advanced & Premium editing
  • Ready in as little as 4 hours
UPLOAD YOUR DOCUMENT

Ask an Editor

  • Personalized answers to your language questions
  • Expert guidance on grammar, style, and usage
  • Ready in 24 hours
ASK YOUR QUESTION

Upload your document or paste your text directly into our platform. Your text is reviewed and refined by our expert editors (real people, not machines) who understand the nuances of English. Expect corrections, improvements, and insightful suggestions that enhance the clarity, tone, and professionalism of your writing.

In just a few minutes (or hours for longer documents), you'll receive your corrected text. Review the changes, make any final adjustments, and confidently share your polished English with the world.
You can count on a personalized, friendly service every time you use TextRanch. We're committed to helping you make a great impression with every word you write.

We proofread and edit these types of texts and documents:

Short texts Business Emails Personal Emails Social media posts Resume and Curriculum Vitae Business documents Sales proposal Research and academic papers Thesis Dissertation Essays Articles Blog posts and much more....

Powered By Humans

TextRanch Editors

AI is a great tool, but when it comes to perfecting your writing, we rely on real human editors.

  • All our editors are native English speakers.
  • Each editor has passed a rigorous admission test to ensure quality.
  • Our global team is ready to correct any text, anytime.

MEET OUR EDITORS

TextRanch Editors

Why choose TextRanch?

Complete Privacy

Your texts are safe and secure with us. We never share your information with third parties.

Affordable Pricing

No subscription fees and rates up to 50% cheaper than other online editing services.

100% Satisfaction

We guarantee that you'll be satisfied with the quality of our service or your money back.

Top Customer Service

Our team is here to help you with any questions you may have. Contact us anytime.

Our Customers Love Us!

We have an average rating of 4.79 stars based on 283125 votes, and

People Feedback 4.9 Excellent - Reviews 2.137

"7 years without any disappointment. Always 100% satisfied. You guys are the best in the world at what you do. Thank you so much :)"

Profile picture of Zubair from Bangladesh

Zubair
from Bangladesh From

"I wasn't aware of this service, it's fascinating and more reliable than standard IA tools available on the internet"

Profile picture of Arturo from Mexico

Arturo
from Mexico From

"In a world of text messages and online communication, this is great to have as a live tool. Thank you."

Profile picture of Selena from USA

Selena
from USA From

"Wow, it's just so excellent. I never would have believed I could have a sure and excellent English companion. Thanks, TextRanch."

Profile picture of Ifiok from Nigeria

Ifiok
from Nigeria From

"This is my first time using TextRanch, and I like how the editors take time to correct my text. To everyone who has never used TextRanch before, I highly recommend trying it."

Profile picture of Wilson from France

Wilson
from France From

"It is an amazing source of feedback because, as a non-native speaker, I really need to have a reliable helper correct my text."

Profile picture of Susan from Germany

Susan
from Germany From

Trusted by Hundreds Teams

Facebook logo
Accenture logo
Air Asia logo
AirBus logo
Amazon logo
Bayer logo
Decathlon logo
Docusign logo
Ebay logo
Fiverr logo
Fossil logo
Keller Williams logo
LinkedIn logo
Loreal logo
Motorola logo
Orange logo
Roche logo
Salesforce logo
Stellantis logo