TextRanch
The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

TextRanch Editors

check the updates made vs view the new updates

Both phrases are correct and can be used interchangeably depending on the context. 'Check the updates made' implies a more thorough examination or verification of the updates, while 'View the new updates' suggests a more passive action of simply looking at the updates.

Last updated: March 25, 2024 • 864 views

This phrase is correct and commonly used in English.

"check the updates made"

This phrase is used when you want to emphasize the action of verifying or examining the updates that have been made.

Examples:

  • Please check the updates made to the software before the meeting.
  • I need to check the updates made to the report before submitting it.
  • Besides creating real and comparable indicators, efforts must be made to update databases and develop methods to check the accuracy of data.
  • Additionally, a brief document history of changes would allow patients and healthcare professionals to see updates made to product information over time.
  • An association of users or other interested parties shall inform the Commission of any changes or updates made to a best practice for which recognition was granted in accordance with paragraph 2.
  • The update's projections for inflation appear broadly realistic.
  • The updates could include transition periods to accommodate legacy situations.
  • Details of any updates made following the reviews provided for in paragraph 2 shall be sent to the Commission, to the Regional Sea Conventions and to any other Member States concerned within three months of their publication in accordance with Article 19(2).
  • This inventory shall be updated regularly and the updates shall also be made publicly available.
  • The macroeconomic scenario underlying the update is plausible and revenue projections seem to reflect cautious assumptions.
  • The update does not present new sizeable fiscal consolidation measures.
  • The update makes no provision for financing the tax cuts announced for 2010.
  • The update has been agreed by both the Commission and the Member States.
  • Thank you for the update, Dr. King.
  • Thanks for the update on Tuck.
  • All right, well, thanks for the update.
  • All right, well, thanks for the update.
  • I just thought you'd want the update.
  • Thanks for the update, carrot top.
  • Okay, thanks for the update, Cam.
  • Click the Update button to update list of available extension packages by given criteria.
  • We'll call you tomorrow for the update.

Alternatives:

  • Verify the updates made
  • Examine the updates made
  • Review the updates made

This phrase is correct and commonly used in English.

"view the new updates"

This phrase is used when you want to suggest looking at the new updates without necessarily implying a detailed examination or verification.

Examples:

  • Feel free to view the new updates on the website.
  • I will view the new updates on the project timeline.
  • Compared with the previous programme, the new update backloads further the planned adjustment against a broadly more favourable macroeconomic scenario.
  • Compared with the previous programme, the new update largely confirms the planned fiscal adjustment against a broadly unchanged macroeconomic scenario.
  • The new update largely confirms the budgetary strategy outlined in the previous programme against a broadly similar growth outlook.
  • Compared with the previous programme, which envisaged that the MTO would be nearly reached in 2009, the new update slightly backloads the planned adjustment despite a more favourable growth performance in 2007.
  • In the new update the deficit is expected to come out at 2,4 % of GDP.
  • Compared to the previous update, the new update broadly confirms the planned adjustment against a more favourable macroeconomic scenario.
  • According to the new update, both total government revenue and expenditure level targets have been largely met.
  • Compared with the previous programme, the new update broadly confirms the planned adjustment against a less favourable macroeconomic scenario.
  • Compared with the previous programme, the new update frontloads the planned adjustment against a less favourable macroeconomic scenario.
  • No, even if you send out the new update, it can still be rewritten.
  • The new update provides some information on the direct budgetary implications of the structural reform plans and the recently adopted measures outlined in the implementation report.
  • Compared with the previous programme, the new update presents, building on the better-than-expected 2007 outturn, somewhat better targets for 2008 and 2009 against a broadly similar macroeconomic background.
  • For 2007, the previous programme initially targeted a budget deficit of 1,3 % of GDP, while the new update estimated a 0,3 % of GDP budget surplus.
  • Compared with the previous programme, the new update projects the structural surplus (calculated according to the commonly agreed methodology) to be 1,5 percentage points higher in 2007, but by 2010 both updates project the same structural balance.
  • Compared with the previous programme, though partly reflecting the national accounts reclassification referred to above, the new update projects a weaker budgetary outlook, particularly in the early years of the programme period.
  • The much better outcome, also expected in the new update, arises from carry-over from the better-than-expected outcome in 2005 and from the growth surprise in 2006.
  • Compared with the previous programme, the new update postpones the target of achieving a deficit of 1 % of GDP by one year against a modified fiscal policy orientation and a broadly unchanged macroeconomic scenario.
  • For 2006, the general government deficit is estimated at 2,6 % of GDP in the Commission services' autumn 2006 forecast and in the new update, fully in line with the target set in the previous update of the stability programme.
  • For 2006, the general government deficit is estimated at 4,6 % of GDP in the Commission services' autumn 2006 forecast and in the new update, which would correspond to the target set in the previous update of the stability programme.
  • At the moment, while my wife watches 'Extreme Makeover' and our grandchildren view the cartoon channel on digital, I can still get the news on one of the five analogue channels.

Alternatives:

  • Look at the new updates
  • See the new updates
  • Check out the new updates

Related Comparisons

How TextRanch works

Fast and reliable proofreading, editing, and language advice tailored to your needs.

1. Choose Your Service

Quick Text Editing

  • Emails and short texts
  • Proofreading & editing
  • Ready in 5-10 minutes
SUBMIT YOUR TEXT NOW

Document Editing

  • Documents of any type (*.docx)
  • Advanced & Premium editing
  • Ready in as little as 4 hours
UPLOAD YOUR DOCUMENT

Ask an Editor

  • Personalized answers to your language questions
  • Expert guidance on grammar, style, and usage
  • Ready in 24 hours
ASK YOUR QUESTION

Upload your document or paste your text directly into our platform. Your text is reviewed and refined by our expert editors (real people, not machines) who understand the nuances of English. Expect corrections, improvements, and insightful suggestions that enhance the clarity, tone, and professionalism of your writing.

In just a few minutes (or hours for longer documents), you'll receive your corrected text. Review the changes, make any final adjustments, and confidently share your polished English with the world.
You can count on a personalized, friendly service every time you use TextRanch. We're committed to helping you make a great impression with every word you write.

We proofread and edit these types of texts and documents:

Short texts Business Emails Personal Emails Social media posts Resume and Curriculum Vitae Business documents Sales proposal Research and academic papers Thesis Dissertation Essays Articles Blog posts and much more....

Powered By Humans

TextRanch Editors

AI is a great tool, but when it comes to perfecting your writing, we rely on real human editors.

  • All our editors are native English speakers.
  • Each editor has passed a rigorous admission test to ensure quality.
  • Our global team is ready to correct any text, anytime.

MEET OUR EDITORS

TextRanch Editors

Why choose TextRanch?

Complete Privacy

Your texts are safe and secure with us. We never share your information with third parties.

Affordable Pricing

No subscription fees and rates up to 50% cheaper than other online editing services.

100% Satisfaction

We guarantee that you'll be satisfied with the quality of our service or your money back.

Top Customer Service

Our team is here to help you with any questions you may have. Contact us anytime.

Our Customers Love Us!

We have an average rating of 4.79 stars based on 283125 votes, and

People Feedback 4.9 Excellent - Reviews 2.137

"7 years without any disappointment. Always 100% satisfied. You guys are the best in the world at what you do. Thank you so much :)"

Profile picture of Zubair from Bangladesh

Zubair
from Bangladesh From

"I wasn't aware of this service, it's fascinating and more reliable than standard IA tools available on the internet"

Profile picture of Arturo from Mexico

Arturo
from Mexico From

"In a world of text messages and online communication, this is great to have as a live tool. Thank you."

Profile picture of Selena from USA

Selena
from USA From

"Wow, it's just so excellent. I never would have believed I could have a sure and excellent English companion. Thanks, TextRanch."

Profile picture of Ifiok from Nigeria

Ifiok
from Nigeria From

"This is my first time using TextRanch, and I like how the editors take time to correct my text. To everyone who has never used TextRanch before, I highly recommend trying it."

Profile picture of Wilson from France

Wilson
from France From

"It is an amazing source of feedback because, as a non-native speaker, I really need to have a reliable helper correct my text."

Profile picture of Susan from Germany

Susan
from Germany From

Trusted by Hundreds Teams

Facebook logo
Accenture logo
Air Asia logo
AirBus logo
Amazon logo
Bayer logo
Decathlon logo
Docusign logo
Ebay logo
Fiverr logo
Fossil logo
Keller Williams logo
LinkedIn logo
Loreal logo
Motorola logo
Orange logo
Roche logo
Salesforce logo
Stellantis logo