TextRanch
The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

TextRanch Editors

by 30 june vs at 30 june

The correct phrase is 'by 30 June.' 'By' is used to indicate a deadline or point in time before which something must be done. 'At' is not typically used in this context.

Last updated: April 04, 2024 • 263 views

This phrase is correct and commonly used in English to indicate a deadline or point in time before which something must be done.

"by 30 june"

'By 30 June' is used to indicate a deadline or point in time before which something must be completed or achieved.

Examples:

  • Please submit your report by 30 June.
  • The project must be completed by 30 June.
  • All applications must be received by 30 June.
  • Payment is due by 30 June.
  • The offer expires by 30 June.
  • Admission: the selected participants will be notified by the DIALOP office by 30 June 2018.
  • In response, Rotary has committed to raising $200 million by 30 June 2012.
  • Any last orders for these devices must be placed by 30 June 2018.
  • Should the closing not occur as currently expected, HGAA will continue to try selling HBA by 30 June 2014.
  • Travel must commence by 30 June 2014
  • Those companies will have to be restructured by 30 June 2014.
  • The preconditions for migration will not be met by 30 June 2010.
  • Such criteria should be established by the Commission by 30 June 2010.
  • This report shall be made available every year by 30 June.
  • Therefore by 30 June 2012 the bank will remain with almost no risk-weighted assets.
  • The existing portfolio will be placed in run off by 30 June 2014.
  • The conditions for migration will not be met by 30 June 2010.
  • an interim evaluation report by 30 June 2018;
  • By 30 June 2006, seven further reactions had been received.
  • The first report shall be submitted by 30 June 2002.
  • Where appropriate a similar report shall be provided by 30 June 2009.
  • Member States shall notify their national renewable energy action plans to the Commission by 30 June 2010.
  • Member States submitted those programmes by 30 June 2005.
  • The Council shall take a position on these Commission proposals by 30 June 1989.
  • Member states will also have to list national measures to support efficiency improvements by 30 June 2011.

This phrase is not correct in this context. 'At' is not typically used to indicate a deadline or point in time before which something must be done.

"at 30 june"

  • Presentation of Results at 30 June 2012
  • including GE Fabbri and impairment test at 30 June.
  • The net financial position of the Argentine companies at 30 June was approximately 120 million euro.
  • The Board of Directors of Buzzi Unicem SpA met on August 4, 2015 to examine the interim financial report as at 30 June 2015.
  • Torino, Milano, 27 August 2010 - At its meeting held today the Intesa Sanpaolo Management Board, chaired by Andrea Beltratti, approved the consolidated half-yearly report as at 30 June 2010 (1).
  • Unipol Gruppo Finanziario - Approved the half-yearly Report as at 30 June 2008.
  • At 30 June 2005 the food shops were 1,512.
  • At 30 June 2011 Telecom Italia provided around 31.3 million mobile lines.
  • The sunset clause sets the date for expiry at 30 June 2010.
  • 3.1 Capital outstanding at 30 June 2004 4
  • The Telecom Italia Group First Half Financial Report at 30 June 2014 was drafted in accordance with art.
  • Main digital players as at 30 June 2012
  • Rai Way Financial Statements at 30 June 2015
  • Multikino had already digitalised its 208 theatres in 2011, and at 30 June 2012 it counted 223 screens, all of which digital.
  • Excluding the impact of recent acquisitions (OCI and GCDT), net financial position would have been €811 million at 30 June 2016.
  • Balance sheet as at 30 June 2010
  • Release notice of Financial Statements at 30 June 2015
  • The main bilateral and syndicated loans in place with banks and other financial institutions as at 30 June 2013 included covenants, in line with international practice.
  • Unless otherwise stated, all information on this page is correct as at 30 June 2018.
  • With a rate of digital penetration equal to 60% (at 30 June 2013), Italy remains well below the European average.

How TextRanch works

Fast and reliable proofreading, editing, and language advice tailored to your needs.

1. Choose Your Service

Quick Text Editing

  • Emails and short texts
  • Proofreading & editing
  • Ready in 5-10 minutes
SUBMIT YOUR TEXT NOW

Document Editing

  • Documents of any type (*.docx)
  • Advanced & Premium editing
  • Ready in as little as 4 hours
UPLOAD YOUR DOCUMENT

Ask an Editor

  • Personalized answers to your language questions
  • Expert guidance on grammar, style, and usage
  • Ready in 24 hours
ASK YOUR QUESTION

Humanize AI Content

  • AI-generated texts or documents (*.docx)
  • Check for errors and appropriateness
  • Rephrase to improve flow and style
SUBMIT YOUR AI CONTENT

Upload your document or paste your text directly into our platform. Your text is reviewed and refined by our expert editors (real people, not machines) who understand the nuances of English. Expect corrections, improvements, and insightful suggestions that enhance the clarity, tone, and professionalism of your writing.

In just a few minutes (or hours for longer documents), you'll receive your corrected text. Review the changes, make any final adjustments, and confidently share your polished English with the world.
You can count on a personalized, friendly service every time you use TextRanch. We're committed to helping you make a great impression with every word you write.

We proofread and edit these types of texts and documents:

Short texts Business Emails Personal Emails Social media posts Resume and Curriculum Vitae Business documents Sales proposal Research and academic papers Thesis Dissertation Essays Articles Blog posts and much more....

Powered By Humans

TextRanch Editors

AI is a great tool, but when it comes to perfecting your writing, we rely on real human editors.

  • All our editors are native English speakers.
  • Each editor has passed a rigorous admission test to ensure quality.
  • Our global team is ready to correct any text, anytime.
  • ✨ New: Now we also offer specialized review for AI-generated content. Make sure your AI doesn't sound robotic or misleading.

MEET OUR EDITORS

TextRanch Editors

Why choose TextRanch?

Complete Privacy

Your texts are safe and secure with us. We never share your information with third parties.

Affordable Pricing

No subscription fees and rates up to 50% cheaper than other online editing services.

100% Satisfaction

We guarantee that you'll be satisfied with the quality of our service or your money back.

Top Customer Service

Our team is here to help you with any questions you may have. Contact us anytime.

Our Customers Love Us!

We have an average rating of 4.8 stars based on 301'733 votes.

"7 years without any disappointment. Always 100% satisfied. You guys are the best in the world at what you do. Thank you so much :)"

Profile picture of Zubair from Bangladesh

Zubair
from Bangladesh From

"I wasn't aware of this service, it's fascinating and more reliable than standard IA tools available on the internet"

Profile picture of Arturo from Mexico

Arturo
from Mexico From

"In a world of text messages and online communication, this is great to have as a live tool. Thank you."

Profile picture of Selena from USA

Selena
from USA From

"Wow, it's just so excellent. I never would have believed I could have a sure and excellent English companion. Thanks, TextRanch."

Profile picture of Ifiok from Nigeria

Ifiok
from Nigeria From

"This is my first time using TextRanch, and I like how the editors take time to correct my text. To everyone who has never used TextRanch before, I highly recommend trying it."

Profile picture of Wilson from France

Wilson
from France From

"It is an amazing source of feedback because, as a non-native speaker, I really need to have a reliable helper correct my text."

Profile picture of Susan from Germany

Susan
from Germany From

Trusted by Hundreds of Teams

Facebook logo
Accenture logo
Air Asia logo
AirBus logo
Amazon logo
Bayer logo
Decathlon logo
Docusign logo
Ebay logo
Fiverr logo
Fossil logo
Keller Williams logo
LinkedIn logo
Loreal logo
Motorola logo
Orange logo
Roche logo
Salesforce logo
Stellantis logo
🛠️ DocuFixerFix your documents instantly - Free AI corrections

Fix your documents instantly. Free AI corrections!

Upload & Fix Now