TextRanch

The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

audiodescription vs audio description

Both "audiodescription" and "audio description" are correct, but "audio description" is the more commonly used and accepted form. The two words are typically used together to describe a service that provides a spoken narration of visual elements in media for the visually impaired.

Last updated: March 23, 2024 • 724 views

audiodescription

This is a correct term, but it is less commonly used than "audio description".

This term refers to a service that provides a spoken narration of visual elements in media for the visually impaired.
  • The accessibility of audiovisual media services includes, but is not restricted to, sign language, subtitling, audio-description and easily understandable menu navigation.
  • The accessibility of audiovisual media services includes, but is not limited to, sign language, subtitling, audio-description and easily understandable menu navigation,

Alternatives:

  • audio description
  • descriptive audio
  • visual description
  • narrated video
  • spoken subtitles

audio description

This is the more commonly used and accepted form of the term.

This term refers to a service that provides a spoken narration of visual elements in media for the visually impaired.
  • It is certain that digital broadcasting offers improved subtitling and audio description when compared with the analogue system.
  • The honourable Member raised the issue of the provision of subtitling and audio description last year in Parliament's resolution on television without frontiers.
  • Terminal equipment that is an integral part of the network must be able to allow access for disabled users to services such as reception of audio description, sub-titling of television programmes, audio output of electronic programme guides or caller line identification.
  • The Parliament in 2004 also invited the Observatory to collect data on an annual basis on the levels of television services provided to assist disabled people, such as subtitling, audio description and sign language.
  • One or more broadcast channels may be complemented by services to improve accessibility for users with disabilities, such as a videotext service, subtitling service, an audio description or sign language.
  • Complementary services include, but are not limited to, services to improve accessibility for users with disabilities, such as a videotext service, subtitling service, an audio description or sign language.
  • What further action will the Commission take to protect and enhance subtitling and audio description in the switchover to digital television services?
  • The right to accessible television, broadcasting and internet (including audio description, sign language interpretation and subtitling of programmes, where appropriate),
  • Accessibility of audiovisual media services includes, but is not limited to, sign language, subtitling, audio description, audio subtitling and easy-to-understand screen menus.
  • Member States shall take appropriate measures to gradually ensure that audiovisual media services under their jurisdiction become fully accessible for people with sensory disabilities through the development of sign language, subtitling, audio description, audio subtitling.
  • Accessibility of audiovisual media services includes but is not limited to sign language, subtitling, audio description, audio subtitling and easy-to-understand screen menus.
  • Encourages the Observatory to provide, in cooperation with its members, more data on the availability of specific audiovisual services such as subtitling, audio description and sign language, designed to assist people with disabilities;
  • Encourages the Observatory to provide, in cooperation with its members, more data on the availability of specific audiovisual services such as subtitling, audio description and sign language, designed to assist disabled people;
  • Accessibility of audiovisual media services includes but is not limited to sign language, subtitling, audio description, audio subtitling and easy-to-understand screen menus,
  • Digital television has made it possible to add optional Audio Description (AD) content for blind and partially sighted audiences.
  • However, a problem may arise with the requirements on TV access services - subtitling, signing and audio description.
  • One or more audiovisual media services may be complemented by services to improve accessibility for users with disabilities, such as a videotext service, subtitling service, an audio description or sign language.
  • Does the Commission believe that provisions detailing a mandatory requirement of sign language or subtitling or audio description in broadcasting should be adopted to ensure all people have equal access to television programmes?
  • services to improve accessibility for users with disabilities, such as a videotext service, subtitling service, an audio description or sign language.
  • Many accessibility features, including audio description and sub titling, are not only of benefit to people with sensory disabilities and older people, but also to people with learning disabilities and non English speaking audiences.

Alternatives:

  • audiodescription
  • descriptive audio
  • visual description
  • narrated video
  • spoken subtitles

Related Comparisons

What Our Customers Are Saying

Our customers love us! We have an average rating of 4.79 stars based on 283,125 votes.
Also check out our 2,100+ reviews on TrustPilot (4.9TextRanch on TrustPilot).

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!