1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"asylum-seekers" vs "asylum seekers"

Both "asylum seekers" and "asylum-seekers" are correct, but they are used in different contexts. "Asylum seekers" is more commonly used as a noun to refer to people seeking asylum, while "asylum-seekers" is used as a compound noun to describe the group of people seeking asylum.

Last Updated: March 22, 2024

asylum-seekers

This phrase is correct but less commonly used in English.

This phrase is used as a compound noun to describe a group of people who are seeking asylum in a foreign country.

Examples:

  • The asylum-seekers arrived at the border seeking protection.
  • The organization provides assistance to asylum-seekers.

Alternatives:

  • asylum seekers
  • refugees
  • asylum applicants
  • asylum claimants
  • migrants seeking asylum

asylum seekers

This phrase is correct and commonly used in English.

This phrase is used as a noun to refer to individuals who are seeking asylum in a foreign country due to persecution or danger in their home country.

Examples:

  • The country received a large number of asylum seekers last year.
  • The government is providing support for asylum seekers.

Alternatives:

  • refugees
  • asylum applicants
  • asylum claimants
  • migrants seeking asylum
  • those seeking asylum

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!