1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"protección concursal" vs "amparo concursal"

Both 'amparo concursal' and 'protección concursal' are correct phrases in Spanish related to bankruptcy protection. 'Amparo concursal' is more commonly used in legal contexts to refer to the protection granted to a debtor in bankruptcy proceedings. On the other hand, 'protección concursal' is also correct but may be less common in legal terminology.

Last Updated: March 24, 2024

protección concursal

This phrase is also correct and can be used to refer to bankruptcy protection, although it may be less common in legal contexts.

This term can be used to refer to the protection granted to a debtor in bankruptcy proceedings, but it may be less common in legal contexts compared to 'amparo concursal'.

Alternatives:

  • amparo concursal
  • protección en caso de insolvencia

amparo concursal

This phrase is correct, especially in legal contexts, to refer to the protection granted to a debtor in bankruptcy proceedings.

This term is commonly used in legal contexts in Spanish to refer to the protection granted to a debtor in bankruptcy proceedings.

Alternatives:

  • protección concursal
  • protección en caso de quiebra

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!