Which is correct:
"agitate feather" or "shake feather"?

TextRanch: The best way to perfect your writing.

Discover why 1,062,726 users count on TextRanch to get their English corrected!

One of our experts will correct your English.

Our experts

100% Human-Powered Editing!

agitate feather

This phrase is not commonly used in English and does not make much sense.

It is not a standard or meaningful phrase in English. It is better to use more common expressions.

Alternatives:

  • fluff the feather
  • shake the feather
  • ruffle the feather
  • toss the feather
  • stir the feather

shake feather

This phrase is not commonly used in English, but it is more understandable than "agitate feather".

While "shake feather" is more understandable, it is still not a standard phrase in English. It is better to use more common expressions.

Alternatives:

  • fluff the feather
  • shake the feather
  • ruffle the feather
  • toss the feather
  • stir the feather
"Agitate feather" and "shake feather" are not correct or commonly used phrases in English. However, "shake feather" is more understandable and closer to a possible expression, while "agitate feather" does not make much sense. It is better to use more common phrases like "move the feather" or "shake the feather" instead.
Vince profile picture

Explained by Vince
Editor at TextRanch

Last updated: June 01, 2024

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!