1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"محفورة" vs "محفور"

Both phrases are correct, but they are used in different contexts. "محفورة" is the feminine form of the adjective meaning "engraved" and is used when referring to a feminine noun. "محفور" is the masculine form of the adjective and is used when referring to a masculine noun.

Last Updated: March 29, 2024

محفورة

This phrase is correct and commonly used in Arabic to describe a feminine noun as "engraved."

Use "محفورة" when you want to describe a feminine noun as being engraved or carved.

محفور

This phrase is correct and commonly used in Arabic to describe a masculine noun as "engraved."

Use "محفور" when you want to describe a masculine noun as being engraved or carved.

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!