1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"trust on me" vs "trust in me"

Both 'trust in me' and 'trust on me' are commonly used phrases in English, but they are used in different contexts. 'Trust in me' is the more common and idiomatic phrase, indicating having faith or confidence in someone. On the other hand, 'trust on me' is less common and may be considered non-standard. It is better to use 'trust in me' for expressing trust or confidence in someone.

Last Updated: March 20, 2024

trust on me

This phrase is less common and may be considered non-standard in English. It is better to use 'trust in me' for expressing trust or confidence in someone.

This phrase is not commonly used in English. It may be perceived as non-standard or incorrect. It is recommended to use 'trust in me' instead.

trust in me

This phrase is correct and commonly used in English to express having faith or confidence in someone.

This phrase is used to indicate that someone has faith or confidence in another person. It is a common expression in English.

Examples:

  • You can trust in me to keep your secret.
  • Please trust in me to do the right thing.
  • I hope you can trust in me to help you through this.
  • She asked him to trust in her abilities.
  • He needed to trust in me to guide him through the process.

Alternatives:

  • have trust in me
  • believe in me
  • rely on me
  • have faith in me
  • count on me

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!