1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"take a leap" vs "make a leap"

Both 'take a leap' and 'make a leap' are correct phrases in English. They are interchangeable and can be used to mean the same thing. The choice between them is a matter of personal preference.

Last Updated: April 03, 2024

take a leap

This phrase is correct and commonly used in English.

This phrase means to take a risk or make a significant change. It is often used to encourage someone to step out of their comfort zone.

Examples:

  • I decided to take a leap and start my own business.
  • She took a leap of faith and moved to a new country.
  • It's time to take a leap and try something new.

Alternatives:

  • take a risk
  • take a chance
  • take a step
  • take a jump
  • take a plunge

make a leap

This phrase is correct and commonly used in English.

This phrase also means to take a risk or make a significant change. It is interchangeable with 'take a leap' and can be used in the same contexts.

Examples:

  • He made a leap and changed careers.
  • The company made a leap by investing in new technology.
  • She made a leap of faith and followed her dreams.

Alternatives:

  • make a risk
  • make a jump
  • make a change
  • take a leap
  • take a risk

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!