1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

One of our experts will correct your English.

Our experts

"the convenience of the traveling about information" vs "the convenience of the traveling of information"

Both phrases are incorrect and not commonly used in English. They seem to be attempting to describe the ease or benefit of information transfer, but the wording is awkward and unclear. A more natural way to express this idea would be "the convenience of information sharing" or "the ease of transferring information."

Last Updated: March 30, 2024

the convenience of the traveling about information

This phrase is not correct in English. It is unclear and awkwardly constructed.

Instead of using this phrase, consider rephrasing to something like "the convenience of information sharing" for clarity and naturalness.

Alternatives:

  • the convenience of information sharing
  • the ease of transferring information

the convenience of the traveling of information

This phrase is not correct in English. It is unclear and awkwardly constructed.

Instead of using this phrase, consider rephrasing to something like "the convenience of information sharing" for clarity and naturalness.

Alternatives:

  • the convenience of information sharing
  • the ease of transferring information

Related Comparisons

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!